Paroles et traduction Túlio Dek - Pra Sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
amor
me
pegou
de
vez
Любовь
полностью
захватила
меня,
E
foi
só
você
chegar
И
стоило
тебе
только
появиться.
E
agora
eu
sei
esse
amor
vai
ficar
pra
sempre
И
теперь
я
знаю:
эта
любовь
останется
навсегда.
Falam
que
o
pra
sempre
nesse
mundo
não
habita
Говорят,
что
в
этом
мире
нет
вечности,
Não
sabem
que
o
nosso
amor
é
coisa
tão
bonita
Они
не
знают,
что
наша
любовь
прекрасна.
Infinita
que
jamais
descansa
Она
бесконечна
и
никогда
не
угаснет.
Amor
de
verdade,
amor
de
criança.
Истинная
любовь,
детская
любовь.
Esse
é
pra
sempre,
sempre
será.
Это
навсегда,
всегда
будет
так.
Um
amor
como
o
nosso
nasceu
pra
ficar
Такая
любовь,
как
наша,
рождена,
чтобы
жить
вечно.
Te
quero
pra
sempre,
perto
de
mim
Хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной,
Aqui
do
meu
lado,
te
quero
assim.
Здесь,
подле
меня,
хочу
видеть
тебя
такой.
Tão
linda,
minha
linda,
sempre
bem
vinda.
Такой
красивой.
Моя
прекрасная,
всегда
желанная.
Saiba
você
que
te
espero
ainda
Знай,
что
я
всё
ещё
жду
тебя,
Meu
raio
de
sol,
minha
luz
minha
vida.
Мой
лучик
солнца,
мой
свет,
моя
жизнь.
Meu
grande
amor
minha
eterna
querida
Моя
великая
любовь,
моя
вечно
любимая.
Pessoas
confundem
amor
com
paixão
Люди
путают
любовь
со
страстью,
Amor
é
pra
sempre,
nunca
em
vão.
Любовь
вечна,
она
никогда
не
бывает
напрасной.
Pra
que,
por
que
viver
de
saudade.
Зачем,
почему
жить
тоской?
Nosso
amor
é
pra
sempre
Наша
любовь
навсегда,
Essa
é
a
verdade
Это
и
есть
истина.
O
amor
me
pegou
de
vez
Любовь
полностью
захватила
меня,
E
foi
só
você
chegar
И
стоило
тебе
только
появиться.
E
agora
eu
sei
esse
amor
vai
ficar
pra
sempre
И
теперь
я
знаю:
эта
любовь
останется
навсегда.
Tudo
fica
melhor
quando
a
gente
se
ama
Всё
становится
лучше,
когда
мы
любим,
Um
amor
de
verdade,
nunca
se
engana.
Настоящая
любовь
не
обманывает.
Te
amo
agora,
sempre
amarei
Я
люблю
тебя
сейчас
и
буду
любить
всегда.
Nosso
amor
é
só
nosso
você
sabe
eu
sei.
Наша
любовь
принадлежит
только
нам,
ты
знаешь
это,
и
я
знаю.
Tudo
que
sinto,
é
tudo
que
canto
Всё,
что
я
чувствую,
всё,
что
я
пою,
Com
você
do
meu
lado,
tudo
vira
um
encanto
С
тобой
рядом
всё
становится
волшебным.
Não
é
clichê
tente
entender
Это
не
клише,
постарайся
понять,
São
palavras
de
amor
que
dedico
a
você
Это
слова
любви,
которые
я
посвящаю
тебе.
Por
toda
alegria
que
você
me
dá
За
всю
ту
радость,
что
ты
мне
даришь,
Sempre
que
precisei
você
esteve
lá
Всегда,
когда
мне
было
нужно,
ты
была
рядом.
Comigo
do
lado,
triste
ou
feliz
Со
мной,
грустной
или
счастливой,
Seu
amor
nessa
vida
é
tudo
que
eu
sempre
quis.
Твоя
любовь
в
этой
жизни
— это
всё,
чего
я
всегда
хотел.
Eu
sei
que
já
sabe
tudo
o
que
digo.
Я
знаю,
ты
и
так
всё
это
знаешь.
Amor
como
nosso
nunca
vi
tão
lindo
Никогда
не
видел
такой
красивой
любви,
как
наша.
Pra
sempre
contigo,
esse
é
o
meu
lugar.
Навсегда
с
тобой,
это
моё
место.
Saiba
que
irei
pra
sempre
te
amar
Знай,
что
я
буду
любить
тебя
вечно.
O
amor
me
pegou
de
vez
Любовь
полностью
захватила
меня,
E
foi
só
você
chegar
И
стоило
тебе
только
появиться.
E
agora
eu
sei
esse
amor
vai
ficar
pra
sempre
И
теперь
я
знаю:
эта
любовь
останется
навсегда.
Às
vezes
a
gente
não
consegue
entender
Иногда
мы
не
можем
понять
E
acredita
que
o
amor,
possa
mesmo
morrer.
И
верим,
что
любовь
действительно
может
умереть.
Nosso
amor
é
eterno
e
pra
sempre
vai
ser
Наша
любовь
вечна
и
будет
длиться
вечно.
Por
toda
minha
vida
(por
toda
minha
vida)
Всю
свою
жизнь
(всю
свою
жизнь)
Quero
estar
com
você
Я
хочу
быть
с
тобой.
O
amor
me
pegou
de
vez
Любовь
полностью
захватила
меня,
E
foi
só
você
chegar
И
стоило
тебе
только
появиться.
E
agora
eu
sei
esse
amor
vai
ficar
pra
sempre
И
теперь
я
знаю:
эта
любовь
останется
навсегда.
E
agora
eu
sei
esse
amor
vai
ficar
pra
sempre
И
теперь
я
знаю:
эта
любовь
останется
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Silver, Ricardo Bonadio, Tulio Lemos De Andrade Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.