Paroles et traduction Tüdanya - Gönlümden Artık Sildim Seni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönlümden Artık Sildim Seni
Я стёрла тебя из своего сердца
Beni
terk
edip
de
perişan
ettin
Ты
бросил
меня,
разрушил
мою
жизнь,
Bütün
hayallerimi
yıktın
erittin
Все
мои
мечты
ты
разбил,
растопил.
Sana
olan
sevgimi
kendin
körlettin
Любовь
мою
к
тебе
ты
сам
ослепил,
Gönlümden
artık
sildim
ben
seni
Я
стёрла
тебя
из
своего
сердца.
Yalvarıp
diz
çöksen
bana
dön
desen
Даже
если
на
колени
передо
мной
встанешь,
Geçmişin
üstüne
bir
kalem
çeksen
Даже
если
прошлое
зачеркнёшь,
Ben
unuturum
da
kalbim
unutmaz
Я,
может,
и
забуду,
но
сердце
моё
— нет,
Gönlümden
artık
sildim
ben
seni
Я
стёрла
тебя
из
своего
сердца.
Kendi
eden
bulur
bilirsin
sen
de
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
ты
ведь
знаешь,
Sevip
de
sevmek
senin
elinde
Любить
или
нет
— твой
выбор,
понимаешь,
Severken
dürüst
ol
ihanet
etme
Если
любишь,
будь
честен,
не
предавай,
Gönlümden
artık
sildim
ben
seni
Я
стёрла
тебя
из
своего
сердца.
Yalvarıp
diz
çöksen
bana
dön
desen
Даже
если
на
колени
передо
мной
встанешь,
Geçmişin
üstüne
bir
kalem
çeksen
Даже
если
прошлое
зачеркнёшь,
Ben
unuturum
da
kalbim
unutmaz
Я,
может,
и
забуду,
но
сердце
моё
— нет,
Gönlümden
artık
sildim
ben
seni
Я
стёрла
тебя
из
своего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tüdanya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.