Tüdanya - Gücenme Tanrım - traduction des paroles en allemand

Gücenme Tanrım - Tüdanyatraduction en allemand




Gücenme Tanrım
Sei mir nicht böse, mein Gott
Gücenme tanrım
Sei mir nicht böse, mein Gott
Sen bu kuluna, sen bu kuluna
Deiner Dienerin hier, Deiner Dienerin hier
Gücenme tanrım bu isyanıma, bu isyanıma
Sei mir nicht böse, mein Gott, für meinen Aufruhr, für meinen Aufruhr
Gücenme tanrım
Sei mir nicht böse, mein Gott
Bir kulun bu kadar zalim olamaz
Ein Mensch kann nicht so grausam sein
Taştan yarattın sen onu tanrım
Hast Du ihn aus Stein erschaffen, mein Gott?
Yaşamak ızdırap çile çekmekse
Wenn Leben Leiden und Qual bedeutet
Ben kulun değilim gücenme tanrım
Dann bin ich nicht Deine Dienerin, sei mir nicht böse, mein Gott
Yüreği nefretle öfkeyle dolu
Sein Herz ist voller Hass und Zorn
Sevgiden habersiz kalbinin yolu
Der Weg seines Herzens kennt keine Liebe
Madem ki kul diye yarattın onu
Wenn Du ihn schon als Mensch erschaffen hast
Ben kulun değilim gücenme tanrım
Dann bin ich nicht Deine Dienerin, sei mir nicht böse, mein Gott
Madem ki kul diye yarattın onu
Wenn Du ihn schon als Mensch erschaffen hast
Ben kulun değilim gücenme tanrım
Dann bin ich nicht Deine Dienerin, sei mir nicht böse, mein Gott
Nimetin sadece bir can vermekse
Wenn Deine einzige Gabe das Leben ist
Her nefes gönlüme birer darbeyse
Wenn jeder Atemzug ein Schlag für mein Herz ist
Sevilmek sevene zulüm etmekse
Wenn lieben für die Liebende Qual bedeutet
Ben kulun değilim gücenme tanrım
Dann bin ich nicht Deine Dienerin, sei mir nicht böse, mein Gott
Yüreği nefretle öfkeyle dolu
Sein Herz ist voller Hass und Zorn
Sevgiden habersiz kalbinin yolu
Der Weg seines Herzens kennt keine Liebe
Madem ki kul diye yarattın onu
Wenn Du ihn schon als Mensch erschaffen hast
Ben kulun değilim gücenme tanrım
Dann bin ich nicht Deine Dienerin, sei mir nicht böse, mein Gott
Madem ki kul diye yarattın onu
Wenn Du ihn schon als Mensch erschaffen hast
Ben kulun değilim gücenme tanrım
Dann bin ich nicht Deine Dienerin, sei mir nicht böse, mein Gott
Bir kulun bu kadar zalim olamaz
Ein Mensch kann nicht so grausam sein
Taştan yarattın sen onu tanrım
Hast Du ihn aus Stein erschaffen, mein Gott?
Yaşamak ızdırap çile çekmekse
Wenn Leben Leiden und Qual bedeutet
Ben kulun değilim gücenme tanrım
Dann bin ich nicht Deine Dienerin, sei mir nicht böse, mein Gott
Gücenme tanrım
Sei mir nicht böse, mein Gott
Gücenme tanrım
Sei mir nicht böse, mein Gott





Writer(s): Sakir Askan, Ugur Bayar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.