Paroles et traduction Tüdanya - Ya Evde Yoksan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Evde Yoksan
If You're Not Home
Aşkınla
ne
garip
hallere
düştüm
Your
love
has
put
me
in
such
a
strange
state
Her
şeyim
tamam
da
bir
sendin
noksan
I
have
everything,
but
you're
the
one
thing
I
lack
Yağmur
yaş
demeden
yollara
düştüm
I
braved
the
rain
and
hit
the
road
İçim
ürperiyor,
ya
evde
yoksan
I
shiver,
what
if
you're
not
home?
Ya
yolu
kaybettim,
ya
ben
kayboldum
Have
I
lost
my
way,
or
have
I
lost
myself?
Ne
olur
bir
yerden
karşıma
çıksan
Please,
appear
before
me
from
somewhere
Tepeden
tırnağa
sırsıklam
oldum
I'm
soaked
to
the
bone
İçim
ürperiyor,
ya
evde
yoksan
I
shiver,
what
if
you're
not
home?
Aşkınla
ne
garip
hallere
düştüm
Your
love
has
put
me
in
such
a
strange
state
Her
şeyim
tamam
da,
bir
sendin
noksan
I
have
everything,
but
you
were
the
one
thing
I
lacked
Yağmur
yaş
demeden
yollara
düştüm
I
braved
the
rain
and
hit
the
road
İçim
ürperiyor,
ya
evde
yoksan
I
shiver,
what
if
you're
not
home?
Elbisem
gündelik,
pabucum
delik
My
dress
is
casual,
my
shoes
are
worn
Haberin
olsa
da
sobayı
yaksan
If
you
only
knew,
you'd
light
the
stove
Yağmur
iliğime
geçti
üstelik
The
rain
has
chilled
me
to
the
bone,
besides
İçim
ürperiyor,
ya
evde
yoksan
I
shiver,
what
if
you're
not
home?
Sarhoşsan
kapını
çaldığım
anda
If
you're
drunk
when
I
knock
on
your
door
Saç
baş
darmadağın,
açık
saçıksa
Your
hair
a
mess,
all
loose
and
free
Bir
de
ufak
rakı
varsa
masanda
And
a
little
raki
on
your
table,
too
İçim
ürperiyor,
ya
evde
yoksan
I
shiver,
what
if
you're
not
home?
Sabahlara
kadar
içsek,sevişsek
We
could
drink
and
make
love
till
dawn
Ne
ben
işe
gitsem,
ne
sen
ayılsan
Neither
of
us
going
to
work,
you
wouldn't
sober
up
Derin
bir
uykunun
dibine
düşsek
We'd
fall
into
a
deep
sleep
İçim
ürperiyor,
ya
evde
yoksan
I
shiver,
what
if
you're
not
home?
İçim
ürperiyor,
ya
evde
yoksan
I
shiver,
what
if
you're
not
home?
Ne
kadar
üşüdüm,
nasıl
acıktım
I'm
so
cold
and
so
hungry
İlk
önce
sıcacık
banyoya
soksan
If
you
could
just
get
me
in
a
warm
bath
first
Sanırsın
şu
anda
denizden
çıktım,
of
You'd
think
I
just
came
out
of
the
sea,
oh
İçim
ürperiyor,
ya
evde
yoksan
I
shiver,
what
if
you're
not
home?
İçim
ürperiyor,
ya
evde
yoksan
I
shiver,
what
if
you're
not
home?
Yanlış
mı
aklımda
kalmış
acaba?
Did
I
remember
it
wrong,
I
wonder?
Muhabbet
sokağı,
numara
90
Muhabbet
Street,
number
90
Boşa
mı
gidecek
bu
kadar
çaba?
Will
all
this
effort
be
in
vain?
İçim
ürperiyor,
ya
evde
yoksan
I
shiver,
what
if
you're
not
home?
Ya
yolu
kaybettim,
ya
ben
kayboldum
Have
I
lost
my
way,
or
have
I
lost
myself?
Ne
olur
bir
yerden
karşıma
çıksan
Please,
appear
before
me
from
somewhere
Tepeden
tırnağa
sırsıklam
oldum
I'm
soaked
to
the
bone
İçim
ürperiyor,
ya
evde
yoksan
I
shiver,
what
if
you're
not
home?
Ya
evde
yoksan
What
if
you're
not
home?
Ya
evde
yoksan
What
if
you're
not
home?
Ya
evde
yoksan
What
if
you're
not
home?
Ya
evde
yoksan
What
if
you're
not
home?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.