Tümerkan Aldanmaz - Ölmekten Daha Mühim Şeyler - traduction des paroles en russe




Ölmekten Daha Mühim Şeyler
Более важные вещи, чем смерть
Bu hayatta ne bulduğunu sorup
Спрашивая, что ты нашла в этой жизни,
Cevabını bulamayan biri var karşında
Перед тобой тот, кто не может найти ответ.
Yaşadıkça bir anlam bulup mutlu olan insanlardan olamamış ya
Не смог стать одним из тех людей, которые обретают смысл и счастье, живя.
Bir başına kaldığında her umduğunda onları yanında
Когда остаешься один, и они не рядом, когда ты на них надеешься,
İşte o zaman çözüm yok ağlamaya
Тогда плачу нет решения, поверь мне.
Bir kez gülsene
Улыбнись хотя бы раз,
Ölmekten daha mühim şeyler var
Есть вещи важнее смерти.
Gitme bu gece
Не уходи сегодня ночью,
Saklandığın heryer dört duvar ve çıkış yok farkına var
Везде, где ты прячешься, лишь четыре стены и выхода нет, пойми это.
Sonsuzluğa susturduğunun aklının ardakalan sayfalarında baş başa
Наедине с мыслями, которые ты заглушила в бесконечности, на задворках сознания,
Ağladıkça boş yorulup derdini ferman etmekten kurtaramamış ya
Не сумев обрести покой, уставясь в пустоту и не избавляясь от своей печали.
Kendinle olduğunda bulacaksın cevapları o zaman anında
Когда ты останешься наедине с собой, ты найдешь ответы, поймешь это сразу.
İşte o zaman umut var yaşamaya
Тогда появится надежда жить.
Bir kez gülsene
Улыбнись хотя бы раз,
Ölmekten daha mühim şeyler var
Есть вещи важнее смерти.
Gitme bu gece
Не уходи сегодня ночью,
Saklandığın heryer dört duvar ve çıkış yok farkına var
Везде, где ты прячешься, лишь четыре стены и выхода нет, пойми это.





Writer(s): Tümerkan Aldanmaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.