Tăng Duy Tân & Jade - Anh Tệ Lắm Đúng Không (Beat) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tăng Duy Tân & Jade - Anh Tệ Lắm Đúng Không (Beat)




Anh Tệ Lắm Đúng Không (Beat)
Am I That Bad (Beat)
Lau khô nước nước mắt, nhẫn tâm rời đi không câu tiếc nuối
Drying your tears, heartless leaving without any regrets
Sao em chẳng nói do nào khiến em buồn
Why didn't you tell me the reasons that made you sad
Anh đâu nghĩ đến vẫn cho rằng em yêu anh bấy lâu
I didn't think and still believe that you loved me all that time
Nào ngờ em tổn thương quá nhiều
Unexpectedly, you were hurt so much
Điều em muốn được âu yếm, chở che kề vai tựa đầu đúng không?
What you want is to be pampered, protected, and have a shoulder to lean on, right?
Anh quá ngốc chẳng hề hay biết những điều giản đơn.
I was such a fool that I didn't know these simple things.
Ngay khi mới nhận ra tất cả cũng chính khi người quay bước đi
As soon as I realized everything, it was also when you turned and left
Tìm một ai tốt hơn, như anh lúc này.
To find someone better, like me now.
Anh xin lỗi, anh đã quá dại khờ
I apologize, I was so foolish
Khiến em chưa một giây thấy vui trong lòng
Making you not happy for a second
Chỉ toàn nhận lấy bao nhiêu nỗi buồn
Only receiving so much sadness
Điều em muốn, anh lại đâu thể cho quá nhiều
What you want, I can't give you too much
Cứ mãi tâm như vậy để rồi mất em.
I was always so careless and ended up losing you.
Anh xin lỗi, mong rằng em sẽ không phải đau
I apologize, I hope you won't be hurt
Khi người sau tốt hơn anh nhiều, em cần luôn có, anh ta xuất hiện
When the next person is much better than me, you need to always have him, he appeared
Còn riêng anh, em đừng nên bận tâm quá nhiều
As for me, don't worry about me too much
Không đáng cho em nhờ về, dẫu vài giây.
Not worth you thinking about, even for a few seconds.
Quá tâm nghĩ không đâu, em vẫn đó bên anh bao lâu
Too careless because I thought that you would always be there for me no matter how long
Đâu ngờ đến lúc em đi, anh mới hay anh sai rồi.
Unexpectedly, I realized my mistake when you left.
Trách ai đây ngoài bản thân thôi,
Who can I blame but myself,
để người con gái anh yêu lạnh lẽo đơn côi
for leaving the girl I love cold and lonely
Để rồi lạc mất yêu thương, cơn đau vương ngập lối.
Then lost love, the pain flooded the path.





Writer(s): Tăng Duy Tân


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.