Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhà Giam Tâm Hồn
Seelengefängnis
Sầu
giăng
kín
ở
trong
tâm
hồn
Trauer
breitet
sich
in
meiner
Seele
aus
Giống
một
nhà
giam
Wie
ein
Gefängnis
Một
nhà
giam
Ein
Gefängnis
Mang
tên
trái
tim
vụn
vỡ
Genannt
das
zerbrochene
Herz
Tình
đã
lỡ
Die
Liebe
ist
vorbei
Thế
nên
anh
đành
gửi
tình
vào
mơ
Also
sende
ich
meine
Liebe
in
Träume
Có
ngờ
đâu
Ich
hätte
nie
gedacht
Anh
mơ
đến
tận
bây
giờ
Dass
ich
bis
jetzt
träumen
würde
Phải
làm
sao,
phải
làm
sao
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun
Phải
làm
sao
khi
không
còn
em
Was
soll
ich
tun,
wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Cố
gắng
mãi
để
quên
Ich
versuche
so
sehr
zu
vergessen
Nhưng
chẳng
thể
Aber
ich
kann
nicht
Anh
ngủ
mê,
anh
ngủ
mê
Ich
schlafe
fest,
ich
schlafe
fest
Đừng
để
anh
cô
đơn
như
thế
Lass
mich
nicht
so
einsam
sein
Xin
đưa
anh
thoát
khỏi
những
u
sầu
Bitte
befreie
mich
von
dieser
Traurigkeit
Vì
em
đã
khác
xưa
quá
nhiều
Weil
du
dich
so
sehr
verändert
hast
Trong
lòng
anh
đến
nay
đã
hiểu
In
meinem
Herzen
habe
ich
es
jetzt
verstanden
Rằng
em
mãi
mãi
không
trở
về
Dass
du
niemals
zurückkehren
wirst
Một
vết
cắt
đến
nay
chẳng
lành
Eine
Wunde,
die
bis
heute
nicht
heilt
Trong
lòng
anh
bấy
lâu
vẫn
lạnh
In
meinem
Herzen
ist
es
immer
noch
kalt
Tên
của
em
vẫn
còn
ở
trong
anh
Dein
Name
ist
immer
noch
in
mir
Sầu
giăng
kín
ở
trong
tâm
hồn
Trauer
breitet
sich
in
meiner
Seele
aus
Giống
một
nhà
giam
Wie
ein
Gefängnis
Một
nhà
giam
Ein
Gefängnis
Mang
tên
trái
tim
vụn
vỡ
Genannt
das
zerbrochene
Herz
Tình
đã
lỡ
Die
Liebe
ist
vorbei
Thế
nên
anh
đành
gửi
tình
vào
mơ
Also
sende
ich
meine
Liebe
in
Träume
Có
ngờ
đâu
Ich
hätte
nie
gedacht
Anh
mơ
đến
tận
bây
giờ
Dass
ich
bis
jetzt
träumen
würde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tăng Duy Tân
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.