Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cười
lên
em
nhé
Lächle,
meine
Liebe
Chầm
chậm
hít
thật
sâu
Atme
langsam
und
tief
ein
Thả
mình
theo
làn
gió
Lass
dich
vom
Wind
treiben
Muộn
phiền
qua
thật
mau
Lass
die
Sorgen
schnell
vergehen
Cười
lên
em
nhé
Lächle,
meine
Liebe
Chuyện
buồn
để
đằng
sau
Lass
die
Trauer
hinter
dir
Đừng
làm
tim
mình
đắm
Lass
dein
Herz
nicht
versinken
Trong
ký
ức
không
vui
In
traurigen
Erinnerungen
Miên
man
đêm
ru
giấc
em
Sanft
wiegt
dich
die
Nacht
in
den
Schlaf
Hôm
nay
ngủ
ngon
Schlaf
gut
heute
Nacht
Và
gửi
thêm
đôi
chút
Und
ich
sende
dir
ein
wenig
Yêu
thương
chân
thành
Aufrichtige
Liebe
Vì
người
là
một
đoá
hoa
Denn
du
bist
eine
Blume
Trong
khu
vườn
xanh
lung
linh
rực
rỡ
In
einem
leuchtend
grünen
Garten
Và
đời
thật
đẹp
biết
mấy
Und
das
Leben
ist
so
schön
Sau
cơn
giông
này
Nach
diesem
Sturm
Và
niềm
vui
sẽ
đến
bên
em
ngay
Und
die
Freude
wird
bald
zu
dir
kommen
Một
sớm
mai
bình
yên
thức
dậy
An
einem
friedlichen
Morgen
erwachen
Tình
yêu
chất
đầy
Voller
Liebe
Chỉ
cần
không
vui
Wenn
du
traurig
bist
Hãy
hít
vào
thật
sâu
Atme
einfach
tief
ein
Nhắm
mặt
lại
người
sẽ
thấu
rằng
Schließe
deine
Augen
und
du
wirst
sehen
Những
điều
hạnh
phúc
ở
ngay
đây
Dass
das
Glück
hier
ist
Luôn
sát
bên
em
và
Immer
an
deiner
Seite
Hít
vào
thật
sâu
Atme
tief
ein
Nỗi
cô
đơn
vụt
qua
mau
Lass
die
Einsamkeit
schnell
vergehen
Và
đất
trời
như
muốn
Und
Himmel
und
Erde
scheinen
Muốn
dang
tay
ôm
tấm
thân
này
Dich
in
ihre
Arme
schließen
zu
wollen
Nhẹ
nhàng
ôm
ấp
những
nỗi
buồn
Sanft
umarmen
sie
deine
Sorgen
Và
buồn
này
sẽ
đáng
yêu
hơn
Und
diese
Trauer
wird
schöner
sein
Và
khi
em
thấy
thấy
cô
đơn
Und
wenn
du
dich
einsam
fühlst
Là
lúc
nên
yêu
chính
mình
Ist
es
Zeit,
dich
selbst
zu
lieben
Miên
man
đêm
ru
giấc
em
Sanft
wiegt
dich
die
Nacht
in
den
Schlaf
Hôm
nay
ngủ
ngon
Schlaf
gut
heute
Nacht
Và
gửi
thêm
đôi
chút
Und
ich
sende
dir
ein
wenig
Yêu
thương
chân
thành
Aufrichtige
Liebe
Vì
người
là
một
đoá
hoa
Denn
du
bist
eine
Blume
Trong
khu
vườn
xanh
lung
linh
rực
rỡ
In
einem
leuchtend
grünen
Garten
Và
đời
thật
đẹp
biết
mấy
Und
das
Leben
ist
so
schön
Sau
cơn
giông
này
Nach
diesem
Sturm
Và
niềm
vui
sẽ
đến
bên
em
ngay
Und
die
Freude
wird
bald
zu
dir
kommen
Một
sớm
mai
bình
yên
thức
dậy
An
einem
friedlichen
Morgen
erwachen
Tình
yêu
chất
đầy
Voller
Liebe
Chỉ
cần
không
vui
Wenn
du
traurig
bist
Hãy
hít
vào
thật
sâu
Atme
einfach
tief
ein
Nhắm
mặt
lại
người
sẽ
thấu
rằng
Schließe
deine
Augen
und
du
wirst
sehen
Những
điều
hạnh
phúc
ở
ngay
đây
Dass
das
Glück
hier
ist
Luôn
sát
bên
em
và
Immer
an
deiner
Seite
Hít
vào
thật
sâu
Atme
tief
ein
Nỗi
cô
đơn
vụt
qua
mau
Lass
die
Einsamkeit
schnell
vergehen
Và
đất
trời
như
muốn
Und
Himmel
und
Erde
scheinen
Muốn
dang
tay
ôm
tấm
thân
này
Dich
in
ihre
Arme
schließen
zu
wollen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.