Tăng Duy Tân - Đi Ngủ - traduction des paroles en allemand

Đi Ngủ - Tăng Duy Tântraduction en allemand




Đi Ngủ
Schlaf Gut
Cười lên em nhé
Lächle, meine Liebe
Chầm chậm hít thật sâu
Atme langsam und tief ein
Thả mình theo làn gió
Lass dich vom Wind treiben
Muộn phiền qua thật mau
Lass die Sorgen schnell vergehen
Cười lên em nhé
Lächle, meine Liebe
Chuyện buồn để đằng sau
Lass die Trauer hinter dir
Đừng làm tim mình đắm
Lass dein Herz nicht versinken
Trong ức không vui
In traurigen Erinnerungen
Miên man đêm ru giấc em
Sanft wiegt dich die Nacht in den Schlaf
Hôm nay ngủ ngon
Schlaf gut heute Nacht
gửi thêm đôi chút
Und ich sende dir ein wenig
Yêu thương chân thành
Aufrichtige Liebe
người một đoá hoa
Denn du bist eine Blume
Trong khu vườn xanh lung linh rực rỡ
In einem leuchtend grünen Garten
đời thật đẹp biết mấy
Und das Leben ist so schön
Sau cơn giông này
Nach diesem Sturm
Mỉm cười
Lächle
niềm vui sẽ đến bên em ngay
Und die Freude wird bald zu dir kommen
Một sớm mai bình yên thức dậy
An einem friedlichen Morgen erwachen
Tình yêu chất đầy
Voller Liebe
Chỉ cần không vui
Wenn du traurig bist
Hãy hít vào thật sâu
Atme einfach tief ein
Nhắm mặt lại người sẽ thấu rằng
Schließe deine Augen und du wirst sehen
Những điều hạnh phúc ngay đây
Dass das Glück hier ist
Luôn sát bên em
Immer an deiner Seite
Hít vào thật sâu
Atme tief ein
Nỗi đơn vụt qua mau
Lass die Einsamkeit schnell vergehen
đất trời như muốn
Und Himmel und Erde scheinen
Muốn dang tay ôm tấm thân này
Dich in ihre Arme schließen zu wollen
Nhẹ nhàng ôm ấp những nỗi buồn
Sanft umarmen sie deine Sorgen
buồn này sẽ đáng yêu hơn
Und diese Trauer wird schöner sein
khi em thấy thấy đơn
Und wenn du dich einsam fühlst
lúc nên yêu chính mình
Ist es Zeit, dich selbst zu lieben
Miên man đêm ru giấc em
Sanft wiegt dich die Nacht in den Schlaf
Hôm nay ngủ ngon
Schlaf gut heute Nacht
gửi thêm đôi chút
Und ich sende dir ein wenig
Yêu thương chân thành
Aufrichtige Liebe
người một đoá hoa
Denn du bist eine Blume
Trong khu vườn xanh lung linh rực rỡ
In einem leuchtend grünen Garten
đời thật đẹp biết mấy
Und das Leben ist so schön
Sau cơn giông này
Nach diesem Sturm
Mỉm cười
Lächle
niềm vui sẽ đến bên em ngay
Und die Freude wird bald zu dir kommen
Một sớm mai bình yên thức dậy
An einem friedlichen Morgen erwachen
Tình yêu chất đầy
Voller Liebe
Chỉ cần không vui
Wenn du traurig bist
Hãy hít vào thật sâu
Atme einfach tief ein
Nhắm mặt lại người sẽ thấu rằng
Schließe deine Augen und du wirst sehen
Những điều hạnh phúc ngay đây
Dass das Glück hier ist
Luôn sát bên em
Immer an deiner Seite
Hít vào thật sâu
Atme tief ein
Nỗi đơn vụt qua mau
Lass die Einsamkeit schnell vergehen
đất trời như muốn
Und Himmel und Erde scheinen
Muốn dang tay ôm tấm thân này
Dich in ihre Arme schließen zu wollen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.