Tăng Duy Tân - Đêm Mang Nỗi Nhớ Đi Đâu - traduction des paroles en allemand




Đêm Mang Nỗi Nhớ Đi Đâu
Wohin bringt die Nacht die Sehnsucht
Đêm mang nỗi nhớ đi đâu
Wohin bringt die Nacht die Sehnsucht
đơn cứ thế
Die Einsamkeit
Thi nhau bủa vây căn phòng
belagert den Raum
Một dòng ức chợt làm anh thức
Eine plötzliche Erinnerung weckt mich auf
Ngỡ em đã về
Ich dachte, du wärst zurück
Tay anh ôm nắm tro tàn
Meine Hand hält nur Asche
Tâm mang hết cho nàng
Meine Gedanken sind ganz bei dir
Thế nhưng được
Aber was bringt das schon
Chỉ toàn nỗi nhớ
Nur die Sehnsucht bleibt
Bầu trời như vỡ làm hai
Der Himmel scheint zu zerbrechen
Vẫn luôn mong em đừng yêu ai
Ich hoffe immer, dass du niemanden liebst
Bởi tim anh vẫn đang dại
Weil mein Herz immer noch schmerzt
Vẫn luôn mong một ngày
Ich hoffe immer auf einen Tag
Trở về bên nhau giấc
An dem wir wieder zusammen sind, auch wenn es nur ein Traum ist
Với tay lên khung trời cao xa
Ich strecke meine Hand zum weiten Himmel aus
Kiếm em trong biết bao thiên
Suche dich in all den Galaxien
Tìm hoài chẳng thấy
Ich kann dich einfach nicht finden
Cuộc đời mấy lần đau
Wie oft kann man im Leben leiden
lẽ đến lúc nên quên đi
Vielleicht ist es an der Zeit, dich zu vergessen
Người mình từng thương yêu nhất
Den Menschen, den ich am meisten geliebt habe
lẽ đến lúc quên đi nỗi buồn
Vielleicht ist es an der Zeit, die Trauer zu vergessen
Mang tình yêu đem cất
Und die Liebe wegzuschließen
lẽ chỉ đến đây thôi
Vielleicht ist es einfach vorbei
ức trôi theo chân trời xa xôi
Die Erinnerungen verblassen am fernen Horizont
lẽ đến lúc nên quên đi
Vielleicht ist es an der Zeit, zu vergessen
Lời ngày từng yêu em hứa
Die Versprechen, die ich dir einst gab
lẽ đến lúc con tim ngưng đợi
Vielleicht ist es an der Zeit, dass mein Herz aufhört zu warten
Cho trời đừng mưa nữa
Damit der Regen aufhört
lẽ chỉ đến đây thôi
Vielleicht ist es einfach vorbei
Nước mắt ngưng rơi
Die Tränen hören auf zu fließen
Đêm dài ngưng trôi
Die lange Nacht hört auf zu vergehen
Vẫn luôn mong em đừng yêu ai
Ich hoffe immer, dass du niemanden liebst
Bởi tim anh vẫn đang dại
Weil mein Herz immer noch schmerzt
Vẫn luôn mong một ngày
Ich hoffe immer auf einen Tag
Trở về bên nhau giấc
An dem wir wieder zusammen sind, auch wenn es nur ein Traum ist
Với tay lên khung trời cao xa
Ich strecke meine Hand zum weiten Himmel aus
Kiếm em trong biết bao thiên
Suche dich in all den Galaxien
Tìm hoài chẳng thấy
Ich kann dich einfach nicht finden
Cuộc đời mấy lần đau
Wie oft kann man im Leben leiden
lẽ đến lúc nên quên đi
Vielleicht ist es an der Zeit, dich zu vergessen
Người mình từng thương yêu nhất
Den Menschen, den ich am meisten geliebt habe
lẽ đến lúc quên đi nỗi buồn
Vielleicht ist es an der Zeit, die Trauer zu vergessen
Mang tình yêu đem cất
Und die Liebe wegzuschließen
lẽ chỉ đến đây thôi
Vielleicht ist es einfach vorbei
ức trôi theo chân trời xa xôi
Die Erinnerungen verblassen am fernen Horizont
lẽ đến lúc nên quên đi
Vielleicht ist es an der Zeit, zu vergessen
Lời ngày từng yêu em hứa
Die Versprechen, die ich dir einst gab
lẽ đến lúc con tim ngưng đợi
Vielleicht ist es an der Zeit, dass mein Herz aufhört zu warten
Cho trời đừng mưa nữa
Damit der Regen aufhört
lẽ chỉ đến đây thôi
Vielleicht ist es einfach vorbei
Nước mắt ngưng rơi
Die Tränen hören auf zu fließen
Đêm dài ngưng trôi
Die lange Nacht hört auf zu vergehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.