Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Nay Anh Lại Mơ Thấy Em Rồi
Heute Nacht habe ich wieder von dir geträumt
Người
yêu
ơi
đêm
nay
anh
nhớ
em
Meine
Liebe,
heute
Nacht
vermisse
ich
dich
Mưa
đang
rơi
ở
trước
thềm
Der
Regen
fällt
vor
der
Tür
Chỉ
là
đêm
nay
Es
ist
nur
so,
dass
ich
heute
Nacht
Anh
lỡ
uống
say
nên
lại
thế
zu
viel
getrunken
habe
und
deshalb
so
bin
Một
tình
yêu
anh
mang
theo
suốt
đời
Eine
Liebe,
die
ich
mein
Leben
lang
trage
Trăm
năm
sau
cũng
chẳng
đổi
Auch
in
hundert
Jahren
werde
ich
sie
nicht
ändern
Chỉ
là
đêm
nay
Es
ist
nur
so,
dass
ich
heute
Nacht
Anh
đã
chẳng
thể
giữ
lời
hứa
mein
Versprechen
nicht
halten
konnte
Rằng
anh
sẽ
luôn
cười
Dass
ich
immer
lächeln
werde
Sẽ
yêu
đời
dù
không
có
em
Dass
ich
das
Leben
lieben
werde,
auch
ohne
dich
Mình
sẽ
cất
nhau
Wir
werden
uns
gegenseitig
Vào
đáy
sâu
của
tâm
hồn
tief
in
unseren
Seelen
verbergen
Và
anh
phải
quên
người
Und
ich
muss
dich
vergessen
Phải
quên
rồi
để
bước
tiếp
thôi
Muss
dich
vergessen,
um
weiterzumachen
Chỉ
là
khi
mưa
rơi
Es
ist
nur,
wenn
der
Regen
fällt
Trái
tim
chẳng
nghe
lời
dass
mein
Herz
nicht
gehorcht
Đêm
nay
anh
lại
mơ
thấy
em
rồi
Heute
Nacht
habe
ich
wieder
von
dir
geträumt
Anh
yêu
em
hơn
những
gì
em
biết
Ich
liebe
dich
mehr,
als
du
weißt
Và
em
ơi
anh
chỉ
muốn
em
hiểu
rằng
Und,
meine
Liebe,
ich
möchte
nur,
dass
du
verstehst
Chẳng
ai
thay
được
Niemand
kann
sie
ersetzen
Tình
yêu
em
trao
anh
Die
Liebe,
die
du
mir
gabst
Là
duy
nhất
trên
đời
ist
einzigartig
auf
der
Welt
Ôm
trong
tim
không
bao
giờ
để
mất
Ich
halte
sie
in
meinem
Herzen,
um
sie
niemals
zu
verlieren
Dù
là
em
giờ
đây
Obwohl
du
jetzt
Chắc
cũng
đã
quên
rồi
wahrscheinlich
schon
alles
vergessen
hast
Rượu
nồng
vị
đắng
xót
xa
Der
Wein
ist
brennend
und
bitter
Gửi
buồn
vào
những
tiếng
ca
Ich
sende
meine
Trauer
in
meine
Lieder
Đời
ta
vắng
người
Mein
Leben
ohne
dich
Đời
chẳng
mấy
thiết
tha
với
niềm
vui
ist
nicht
mehr
lebenswert
Đừng
để
lòng
mãi
cứ
đau
Lass
dein
Herz
nicht
immer
weiter
leiden
Vì
người
chẳng
muốn
thế
đâu
Denn
das
willst
du
doch
nicht
Vì
anh
biết
là
Weil
ich
weiß,
dass
du
Người
chỉ
muốn
thấy
anh
luôn
được
vui
nur
willst,
dass
ich
immer
glücklich
bin
Rằng
anh
sẽ
luôn
cười
Dass
ich
immer
lächeln
werde
Sẽ
yêu
đời
dù
không
có
em
Dass
ich
das
Leben
lieben
werde,
auch
ohne
dich
Mình
sẽ
cất
nhau
Wir
werden
uns
gegenseitig
Vào
đáy
sâu
của
tâm
hồn
tief
in
unseren
Seelen
verbergen
Và
anh
phải
quên
người
Und
ich
muss
dich
vergessen
Phải
quên
rồi
để
bước
tiếp
thôi
Muss
dich
vergessen,
um
weiterzumachen
Chỉ
là
khi
mưa
rơi
Es
ist
nur,
wenn
der
Regen
fällt
Trái
tim
chẳng
nghe
lời
dass
mein
Herz
nicht
gehorcht
Đêm
nay
anh
lại
mơ
thấy
em
rồi
Heute
Nacht
habe
ich
wieder
von
dir
geträumt
Anh
yêu
em
hơn
những
gì
em
biết
Ich
liebe
dich
mehr,
als
du
weißt
Và
em
ơi
anh
chỉ
muốn
em
hiểu
rằng
Und,
meine
Liebe,
ich
möchte
nur,
dass
du
verstehst
Chẳng
ai
thay
được
Niemand
kann
sie
ersetzen
Tình
yêu
em
trao
anh
Die
Liebe,
die
du
mir
gabst
Là
duy
nhất
trên
đời
ist
einzigartig
auf
der
Welt
Ôm
trong
tim
không
bao
giờ
để
mất
Ich
halte
sie
in
meinem
Herzen,
um
sie
niemals
zu
verlieren
Dù
là
em
giờ
đây
Obwohl
du
jetzt
Chắc
cũng
đã
quên
rồi
wahrscheinlich
schon
alles
vergessen
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.