Tăng Phúc - Một Ngày Mùa Đông - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tăng Phúc - Một Ngày Mùa Đông




Giờ đây em biết em biết đã mất anh rồi đấy
Теперь я знаю, я знаю, что потерял тебя, да
Ngày mùa đông đến nghe vắng xa tiếng mưa phùn rơi
Зимний день, чтобы услышать далекую пустыню, падающую морось.
Lòng em đau đớn nhưng trái tim vẫn như thầm nói:
Сердце болит, но мое сердце все так же тихо говорит:
Còn yêu mãi...
Все еще влюблен навсегда...
Giờ đây em biết em biết đã mất anh rồi đấy
Теперь я знаю, я знаю, что потерял тебя, да
Ngày mùa đông đến nghe vắng xa tiếng mưa phùn rơi
Зимний день, чтобы услышать далекую пустыню, падающую морось.
Lòng em đau đớn nhưng trái tim vẫn như thầm nói:
Сердце болит, но мое сердце все так же тихо говорит:
Em mãi yêu anh
Я люблю тебя
Rồi một ngày trời không biển xanh
А потом, в один прекрасный день, не синее море.
Rồi một ngày hàng cây vắng tanh
И вот однажды деревья опустели.
cơn gió mang mùa đông tới
И ветер приносит зиму.
Cuốn bay theo đám vàng rơi
Муха в желтых осенних листьях
Bờ cỏ này giọt sương đã tan
На берегу этой травы капли росы рассеялись.
Bậc thềm này còn in dấu chân
Ступеньки тоже отпечатки лап
Mùa đông đến em chờ anh mãi
Приходи зима я буду ждать тебя вечно
hoa thu sang nay đã úa tàn
Лист цветок осень теперь томится
Giờ đây em biết em biết đã mất anh rồi đấy
Теперь я знаю, я знаю, что потерял тебя, да
Ngày mùa đông đến nghe vắng xa tiếng mưa phùn rơi
Зимний день, чтобы услышать далекую пустыню, падающую морось.
Lòng em đau đớn nhưng trái tim vẫn như thầm nói:
Сердце болит, но мое сердце все так же тихо говорит:
Còn yêu mãi...
Все еще влюблен навсегда...
Giờ đây em biết em biết đã mất anh rồi đấy
Теперь я знаю, я знаю, что потерял тебя, да
Ngày mùa đông đến nghe vắng xa tiếng mưa phùn rơi
Зимний день, чтобы услышать далекую пустыню, падающую морось.
Lòng em đau đớn nhưng trái tim vẫn như thầm nói:
Сердце болит, но мое сердце все так же тихо говорит:
Em mãi yêu anh
Я люблю тебя
Giờ đây em biết em biết đã mất anh rồi đấy
Теперь я знаю, я знаю, что потерял тебя, да
Ngày mùa đông đến nghe vắng xa tiếng mưa phùn rơi
Зимний день, чтобы услышать далекую пустыню, падающую морось.
Lòng em đau đớn nhưng trái tim vẫn như thầm nói:
Сердце болит, но мое сердце все так же тихо говорит:
Còn yêu mãi...
Все еще влюблен навсегда...
Giờ đây em biết em biết đã mất anh rồi đấy
Теперь я знаю, я знаю, что потерял тебя, да
Ngày mùa đông đến nghe vắng xa tiếng mưa phùn rơi
Зимний день, чтобы услышать далекую пустыню, падающую морось.
Lòng em đau đớn nhưng trái tim vẫn như thầm nói:
Сердце болит, но мое сердце все так же тихо говорит:
Em mãi yêu anh
Я люблю тебя
Em vẫn yêu anh
Я все еще люблю тебя.
Em mãi yêu anh
Я люблю тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.