Uğur Işılak - Bana Sor Sevgili Kari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uğur Işılak - Bana Sor Sevgili Kari




Bana sor sevgili kari sana ben söyleyeyim
Спроси меня, дорогая жена, я тебе скажу.
Bana sor sevgili kari sana ben söyleyeyim
Спроси меня, дорогая жена, я тебе скажу.
Ne hüviyette şu karşında duran eşarım
Какая прелесть, мой шарф, стоящий перед тобой?
Ne hüviyette şu karşında duran eşarım
Какая прелесть, мой шарф, стоящий перед тобой?
Bir yığın söz ki samimiyeti ancak hüneri
Куча слов, только искренность, но хитрость.
Ne tasannu bilirim çünkü ne sanatkarım
Я знаю, что тебе неинтересно, потому что я такой художник.
Bir yığın söz ki samimiyeti ancak hüneri
Куча слов, только искренность, но хитрость.
Ne tasannu bilirim çünkü ne sanatkarım
Я знаю, что тебе неинтересно, потому что я такой художник.
Ağlarım ağlatamam hissederim söyleyemem
Я плачу, не могу заставить плакать, чувствую, не могу сказать
Ağlarım ağlatamam hissederim söyleyemem
Я плачу, не могу заставить плакать, чувствую, не могу сказать
Dili yok kalbimin ondan ne kadar bizarım
У меня нет языка, мое сердце, насколько я из него люблю.
Oku şayet sana bir hisli yürek lazımsa
Прочти, если тебе нужно душевное сердце
Oku şayet sana bir hisli yürek lazımsa
Прочти, если тебе нужно душевное сердце
Oku zira onu yazdım iki söz yazdımsa
Прочти, потому что я написал его, если написал два слова
Oku zira onu yazdım iki söz yazdımsa
Прочти, потому что я написал его, если написал два слова
Şiir için gözyaşı derler onu bilmem yalnız
Они говорят слезы для поэзии, я этого не знаю.
Şiir için gözyaşı derler onu bilmem yalnız
Они говорят слезы для поэзии, я этого не знаю.
Aczimin giryesidir bence bütün asarım
Я думаю, что это моя жалость, я все повеслю
Aczimin giryesidir bence bütün asarım
Я думаю, что это моя жалость, я все повеслю
Bir yığın söz ki samimiyeti ancak hüneri
Куча слов, только искренность, но хитрость.
Ne tasannu bilirim çünkü ne sanatkarım
Я знаю, что тебе неинтересно, потому что я такой художник.
Bir yığın söz ki samimiyeti ancak hüneri
Куча слов, только искренность, но хитрость.
Ne tasannu bilirim çünkü ne sanatkarım
Я знаю, что тебе неинтересно, потому что я такой художник.
Ağlarım ağlatamam hissederim söyleyemem
Я плачу, не могу заставить плакать, чувствую, не могу сказать
Ağlarım ağlatamam hissederim söyleyemem
Я плачу, не могу заставить плакать, чувствую, не могу сказать
Dili yok kalbimin ondan ne kadar bizarım
У меня нет языка, мое сердце, насколько я из него люблю.
Oku şayed sana bir hisli yürek lazımsa
Читай, если тебе нужно душевное сердце
Oku şayed sana bir hisli yürek lazımsa
Читай, если тебе нужно душевное сердце
Oku zira onu yazdım iki söz yazdımsa
Прочти, потому что я написал его, если написал два слова
Oku zira onu yazdım iki söz yazdımsa
Прочти, потому что я написал его, если написал два слова





Writer(s): Uğur Işılak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.