Paroles et traduction Uğur Işılak - DUR PATRON DUR!
DUR PATRON DUR!
STOP, BOSS, STOP!
Garibin
hakkını
yersin
You
eat
the
rights
of
the
poor
Sonra
da
hak
hukuk
dersin
Then
you
lecture
about
rights
and
laws
Bir
de
adam
beğenmezsin
And
you
don't
even
approve
of
a
man
Dur
patron
dur
Stop,
boss,
stop
Dur
patron
dur
Stop,
boss,
stop
Bakıp
kapına
gelene
Don't
believe
every
smiling
face
İnanma
sen
her
gülene
That
comes
to
your
door
Şu
halini
bir
bilene
Ask
someone
who
knows
your
situation
Sor
patron
sor
Ask,
boss,
ask
Sor
patron
sor
Ask,
boss,
ask
Ayar
verme
insanlara
Don't
adjust
people
Hatayı
kendinde
ara
Look
for
the
error
in
yourself
Önce
başını
duvara
First,
hit
your
head
against
the
wall
Vur
patron
vur
Hit,
boss,
hit
Vur
patron
vur
Hit,
boss,
hit
Nefsine
kullan
cebrini
Use
your
willpower
against
your
ego
Aklına
getir
kabrini
Remember
your
grave
Put
eylediğin
kibrini
Break
the
arrogance
you
have
made
an
idol
of
Kır
patron
kır
Break,
boss,
break
Kır
patron
kır
Break,
boss,
break
Gözün
hep
oynaşta
hazda
Your
eye
is
always
on
pleasure
and
enjoyment
Kanaatin
yoktur
azda
You
have
no
belief
in
little
things
Hep
bana
deme
biraz
da
Don't
always
say
'mine,'
give
a
little
Ver
patron
ver
Give,
boss,
give
Ver
patron
ver
Give,
boss,
give
Komisyon,
avanta,
parsa
Commissions,
bribes,
bonuses
Hepsi
de
sende
ne
varsa
All
that
you
have
Namuslusun
biri
sorsa
If
someone
asks
if
you're
honest
Zor
patron
zor
Difficult,
boss,
difficult
Zor
patron
zor
Difficult,
boss,
difficult
İdare
edip
durumu
You
manage
the
situation
Aldatırsın
her
kurumu
You
deceive
every
institution
Yıkanmakla
geçmez
ki
bu
This
can't
be
washed
away
Kir
patron
kir
Dirty,
boss,
dirty
Kir
patron
kir
Dirty,
boss,
dirty
Haramla
tüten
o
ocak
That
hearth
fueled
by
haram
Sanma
ki
bâki
kalacak
Don't
think
it
will
last
forever
İnsanda
biraz
olacak
There
should
be
some
decency
in
a
person
Ar
patron
ar
Honesty,
boss,
honesty
Ar
patron
ar
Honesty,
boss,
honesty
Paran
çokmuş
kime
ne
ki
You
have
a
lot
of
money,
what's
it
to
me?
Muhtaç
iken
yanındaki
When
those
next
to
you
are
needy
Hani
senin
alnındaki
Where's
the
sweat
on
your
forehead?
Ter
patron
ter
Sweat,
boss,
sweat
Ter
patron
ter
Sweat,
boss,
sweat
Riya
akar
her
sözünde
Hypocrisy
flows
in
every
word
of
yours
Aydınsın
güya
özünde
You're
supposedly
enlightened
in
your
essence
Bir
gram
yoktur
yüzünde
There
is
not
a
gram
of
light
on
your
face
Nur
patron
nur
Light,
boss,
light
Nur
patron
nur
Light,
boss,
light
Kasvet
bulaşır
lafından
Gloom
infects
your
words
İnsan
utanır
gafından
People
are
ashamed
of
your
folly
Damlıyor
her
tarafından
Evil
drips
from
every
part
of
you
Şer
patron
şer
Evil,
boss,
evil
Şer
patron
şer
Evil,
boss,
evil
Ozanım,
boş
söz
söylemem
I
am
a
poet,
I
don't
speak
empty
words
Kelâmın
hakkını
yemem
I
don't
betray
the
right
of
my
speech
Sözün
tamamını
demem
I
don't
say
the
whole
story
Sır
patron
sır
Secret,
boss,
secret
Sır
patron
sır
Secret,
boss,
secret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uğur Işılak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.