Paroles et traduction U.D.O. - Empty Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humanity
of
blindness
overcoming
me
Слепое
человечество
захлестывает
меня,
Has
become
a
nightmare
and
my
darkest
fantasy
Оно
стало
кошмаром,
моей
мрачной
фантазией.
Like
some
evil
creature
rotting
down
in
hell
Как
злое
создание,
гниющее
в
аду,
Spreading
a
disease
of
pain
like
a
deathly
knell
Распространяет
заразу
боли,
словно
похоронный
звон.
Craving
for
a
better
side
of
me
Жажду
лучшей
стороны
себя,
Going
places
I
don't
wanna
be
Попадаю
в
места,
где
не
хочу
быть.
Evil
empty
eyes
(feel
my
cold
inside)
Злые
пустые
глаза
(почувствуй
мой
внутренний
холод),
Evil
empty
eyes
Злые
пустые
глаза.
A
belly
full
of
crises
spins
the
bottle
round
Чрево,
полное
кризисов,
вращает
бутылку,
Everyone
against
the
law
the
way
that
we
are
bound
Все
против
закона,
так
уж
мы
устроены.
Bring
light
into
the
darkness
set
the
spirit
free
Неси
свет
во
тьму,
освободи
дух,
The
evilness
surrounding
us,
destroyed
by
harmony
Зло,
окружающее
нас,
будет
уничтожено
гармонией.
Craving
for
a
better
side
of
me
Жажду
лучшей
стороны
себя,
Going
places
I
don't
wanna
be
Попадаю
в
места,
где
не
хочу
быть.
Evil
empty
eyes
(feel
my
cold
inside)
Злые
пустые
глаза
(почувствуй
мой
внутренний
холод),
Evil
empty
eyes
Злые
пустые
глаза.
Evil
empty
eyes
(feel
my
cold
inside)
Злые
пустые
глаза
(почувствуй
мой
внутренний
холод),
Evil
empty
eyes
Злые
пустые
глаза.
Craving
for
a
better
side
of
me
Жажду
лучшей
стороны
себя,
Going
places
I
don't
wanna
be
Попадаю
в
места,
где
не
хочу
быть.
Evil
empty
eyes
(feel
my
cold
inside)
Злые
пустые
глаза
(почувствуй
мой
внутренний
холод),
Evil
empty
eyes
Злые
пустые
глаза.
Evil
empty
eyes
(good
and
bad
collide)
Злые
пустые
глаза
(добро
и
зло
сталкиваются),
Evil
empty
eyes
Злые
пустые
глаза.
Evil
empty
eyes
(feel
my
cold
inside)
Злые
пустые
глаза
(почувствуй
мой
внутренний
холод),
Evil
empty
eyes
Злые
пустые
глаза.
Evil
empty
eyes
(good
and
bad
collide)
Злые
пустые
глаза
(добро
и
зло
сталкиваются),
Evil
empty
eyes
Злые
пустые
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Dirkschneider, Sven Dirkschneider, Fabian Dammers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.