Paroles et traduction U.D.O. - Dominator
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding
off
the
perpetrator
Сдерживая
виновника
Gaming
after
midnight
Игра
после
полуночи
Surging
through
the
black
arena
Выплескиваюсь
через
темную
арену
Executing
eyes
Выполняя
глазами
Tensioning
the
razor
wire
Натягивая
колючую
проволоку
Pounding
over
mines
Пробиваясь
через
мины
Power
up
the
laser
fire
Усиливая
лазерный
огонь
Penalty
of
crimes
Наказание
за
преступления
I'm
hot,
he's
not
Я
горяч,
он
нет
I've
got
to
stop
Я
должен
остановиться
Make
it
out
alive
Оставлю
эту
затею
живым
Sick
sensation
for
the
nation
Больное
ощущение
для
нации
Screaming
for
fhe
thrill
Крик
на
острые
ощущения
Entertaining
total
gaming
Развлекательные
общие
игры
Longing
for
the
kill
Тоска
по
убийству
Singular
and
uncorrosive
Единственный
и
стойкий
Crowd
is
going
wild
Толпа
сходит
с
ума
Has
no
need
Не
имеет
нужды
For
reinforcements
В
подкреплении
Crazy
creature's
child
Дитя
сумасшедшего
существа
The
outer
limits
Внешним
пределам
Back
against
the
wall
Спиной
к
стене
The
freedom
gate
Врата
свободы
Impossible
to
score
Невозможно
набрать
очки
I'm
hot,
he's
not
Я
горяч,
он
нет
I've
got
to
stop
Я
должен
остановиться
Make
it
out
alive
Оставлю
эту
затею
живым
Sick
sensation
for
the
nation
Больное
ощущение
для
нации
Screaming
for
the
thrill
Крик
на
острые
ощущения
Entertaining
total
gaming
Развлекательные
общие
игры
Longing
for
the
kill
Тоска
по
убийству
I'm
hot,
he's
not
Я
горяч,
он
нет
I've
got
to
stop
Я
должен
остановиться
Make
it
out
alive
Оставлю
эту
затею
живым
Sick
sensation
for
the
nation
Больное
ощущение
для
нации
Screaming
for
the
thrill
Крик
на
острые
ощущения
Entertaining
total
gaming
Развлекательные
общие
игры
Longing
for
the
kill
Тоска
по
убийству
Sick
sensation
for
the
nation
Больное
ощущение
для
нации
Screaming
for
the
thrill
Крик
на
острые
ощущения
Entertaining
total
gaming
Развлекательные
общие
игры
Longing
for
the
kill
Тоска
по
убийству
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Dirkschneider, Stefan Kaufmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.