U.D.O. - Independance Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction U.D.O. - Independance Day




One electrified eye
Один наэлектризованный глаз
Freezing metalized smile
Ледяная металлизированная улыбка
No more cheating the code
Больше никакого обмана кода.
The scene is set - emotions disconnected
Сцена установлена-эмоции отключены.
Welcome to the cyber trail
Добро пожаловать на кибер-тропу!
Laser cops and sirens wail
Лазерные копы и воют сирены.
Held down with magnetic force
Удерживаемый магнитной силой
Said: come with us - you broke the law
Сказал: Пойдем с нами-ты нарушил закон.
Obey the rules - don't do no wrong
Подчиняйся правилам - Не делай ничего плохого.
A thought too loud - and crime is done
Слишком громкая мысль - и преступление совершено.
No appeal for the common man
Никакого обращения к простому человеку.
Just cold hard facts - in computer land
Просто холодные суровые факты - в компьютерной стране
All freedom burns on eternal fire
Вся свобода горит в Вечном огне.
There's no more independence day
Дня независимости больше не будет.
Forever gone never have another
Навсегда ушел и больше никогда не будет другого
No other independence day
Никакого другого Дня независимости.
Cyborg arms put the straps around
Руки киборгов застегивают ремни.
One more second 'till the switch comes down
Еще секунда, пока выключатель не опустится.
Flaching lights - a cage of steel
Мигающие огни-стальная клетка.
Turns my head into a dead dogs meal
Превращает мою голову в дохлую собачью еду.
In this world - robotic rage
В этом мире-роботизированная ярость.
You'll understand the acid pain
Ты поймешь кислотную боль.
Do no right - you won't last long
Не поступай правильно - долго не протянешь.
Remote controlled - under the heel of submission
Дистанционное управление - под каблуком подчинения
All freedom burns on eternal fire
Вся свобода горит в Вечном огне.
There's no more independence day
Дня независимости больше не будет.
Forever gone never have another
Навсегда ушел и больше никогда не будет другого
No other independence day
Никакого другого Дня независимости.
No remorse - for human kind
Никаких угрызений совести - для человеческого рода.
No recourse - to keep your mind
Нет выхода-сохранить свой разум.
It's too late - there's no escape
Слишком поздно-выхода нет.
Is this the end of the line
Это конец линии
All freedom burns on eternal fire
Вся свобода горит в Вечном огне.
There's no more independence day
Дня независимости больше не будет.
Forever gone never have another
Навсегда ушел и больше никогда не будет другого
No other independence day
Никакого другого Дня независимости.
All freedom burns on eternal fire
Вся свобода горит в Вечном огне.
There's no more independence day
Дня независимости больше не будет.
Forever gone never have another
Навсегда ушел и больше никогда не будет другого
No other independence day
Никакого другого Дня независимости.
No use for humanity
Никакой пользы для человечества.
We'll never ever be free again
Мы никогда больше не будем свободны.
No tomorrows
Завтрашнего дня нет
Zero - the number of the year
Ноль-число года.
Zero - the number of the year
Ноль-число года.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.