Paroles et traduction U.D.O. - Manhunt
We're
straining
at
the
leash
Мы
натягиваем
поводок.
We
smell
the
human
meat
Мы
чувствуем
запах
человеческого
мяса.
The
only
way
for
us
to
go
Это
единственный
путь
для
нас.
The
order
of
the
pack
Порядок
стаи
Command
is
kill
- attack
Команда-убить-атаковать.
Obey
the
master's
law
Подчиняйся
закону
повелителя.
Bad
temper
rules
our
minds
Дурной
характер
управляет
нашими
умами.
The
hunt
is
on
this
time
На
этот
раз
охота
началась.
We
can't
wait
Мы
не
можем
ждать.
No
way
to
stay
alive
Нет
способа
остаться
в
живых.
The
prey
is
finalised
Добыча
окончена.
It's
total
genocide
Это
тотальный
геноцид.
We're
on
the
manhunt
- we
keep
on
pushing
Мы
на
охоте
- мы
продолжаем
давить.
We're
on
the
manhunt
Мы
в
розыске.
We're
on
the
manhunt
- we
keep
on
pushing
Мы
на
охоте
- мы
продолжаем
давить.
We're
on
the
manhunt
Мы
в
розыске.
We
train
our
deadly
pride
Мы
тренируем
нашу
смертельную
гордость.
No
way
for
man
to
hide
Человеку
не
спрятаться.
We're
always
aiming
for
your
neck
Мы
всегда
целимся
тебе
в
шею.
This
is
your
final
day
Это
твой
последний
день.
Just
believe
and
pray
Просто
верь
и
молись.
We're
feasting
on
your
eyes
Мы
пируем
твоими
глазами.
Bad
temper
rules
our
minds,
...
Дурной
характер
управляет
нашими
умами
...
We're
on
the
manhunt
- we
keep
on
pushing
Мы
на
охоте
- мы
продолжаем
давить.
We're
on
the
manhunt
Мы
в
розыске.
We're
on
the
manhunt
- we
keep
on
pushing
Мы
на
охоте
- мы
продолжаем
давить.
We're
on
the
manhunt
- this
ain't
no
suicide
Мы
в
розыске
- это
не
самоубийство.
We're
on
the
manhunt,
...
Мы
в
розыске
...
What
is
the
victim's
face
- not
us
who's
wrong
Что
такое
лицо
жертвы-не
мы,
кто
не
прав
The
terror
of
the
chase
- can't
be
undone
Ужас
погони-не
может
быть
отменен.
We
turned
the
game
around
- not
us
who's
wrong
Мы
перевернули
игру
с
ног
на
голову
- не
мы,
кто
не
прав
You
made
us
go
to
ground
- can't
be
undone
Ты
заставил
нас
лечь
на
землю
- это
невозможно
исправить.
We're
on
the
manhunt,
...
Мы
в
розыске
...
We're
on
the
manhunt
- we
keep
on
pushing
Мы
на
охоте
- мы
продолжаем
давить.
We're
on
the
manhunt
- this
ain't
no
suicide
Мы
в
розыске
- это
не
самоубийство.
We're
on
the
manhunt
- we
keep
on
pushing
Мы
на
охоте
- мы
продолжаем
давить.
We're
on
the
manhunt
- try
to
hide
- no
way
to
run
Мы
на
охоте-попробуй
спрятаться-бежать
некуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stefan kaufmann, udo dirkschneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.