U-God, Ghostface Killah & Scotty Wotty - Train Trussle - traduction des paroles en allemand

Train Trussle - Ghostface Killah , U-God traduction en allemand




Train Trussle
Zug-Gerangel
I'm the best ever, I'm the most brutal and vicious
Ich bin der Beste überhaupt, ich bin der brutalste und bösartigste
And most ruthless champion there's ever been
und rücksichtsloseste Champion, den es je gegeben hat.
There's no one can stop me, there's never been nobody who could ---
Niemand kann mich aufhalten, es gab noch nie jemanden, der das konnte ---
I'm Sonny Liston, I'm Jack Dempsey, there's no one like me
Ich bin Sonny Liston, ich bin Jack Dempsey, es gibt niemanden wie mich.
I'm from their cloth, there's no one who can match me
Ich bin aus ihrem Stoff, es gibt niemanden, der mir das Wasser reichen kann.
Praise be to Allah!
Gepriesen sei Allah!
Just jewels, no crew heavy, my inside pants lay
Nur Juwelen, keine schwere Crew, meine Innenhose liegt bereit.
Come packing like two machetes, one ratchet
Komme bepackt wie mit zwei Macheten, einer Ratsche,
Two clubs and a mask, jumping out a green rover
zwei Keulen und einer Maske, springe aus einem grünen Rover.
Niggas balling me down, that's when I reached over
Niggas bedrängen mich, da griff ich rüber.
Figured they ain't got no manners, young boys round here
Dachte, die haben keine Manieren, die Jungs hier.
They don't know my status
Die kennen meinen Status nicht.
See niggas looking for a full time jack move
Sehe Niggas, die auf einen Vollzeit-Raubzug aus sind,
But they don't know, that these blades here crack dudes
aber sie wissen nicht, dass diese Klingen hier Typen knacken.
Give it to them quick, something like fast food
Gib's ihnen schnell, so wie Fast Food.
Take a nigga gun like, you gon' blast who?
Nehme einem Nigga die Waffe weg, so wie: Wen willst du abknallen?
Cinderella girl, fronting in them glass shoes
Aschenputtel-Mädchen, macht auf dicke Hose in ihren Glasschuhen.
Homo thug, bitch ass nigga, I smash you
Homo-Schläger, Mistkerl, ich werde dich zermalmen.
You mad, 'cause you rocking a shit bag, smelling like piss
Du bist sauer, weil du eine Scheißtasche trägst und nach Pisse stinkst.
When it popped, ya click ran, you fucking with powerful men
Als es knallte, rannte deine Clique weg, du legst dich mit mächtigen Männern an.
Come value your business, it ain't all gravy
Komm, schätze dein Geschäft, es ist nicht alles Sahne.
You pussy niggas, you'se the Avon lady, fuck you
Ihr Pussy-Niggas, ihr seid die Avon-Lady, fick dich, Süße.
We scuffle, raps and cracks, it's a known hood hustle
Wir raufen uns, Raps und Cracks, das ist ein bekanntes Hood-Geschäft.
Through the bus stop, under the train trussle
Durch die Bushaltestelle, unter dem Zuggerüst.
Forty five degrees, divide the block muscle
Fünfundvierzig Grad, teile die Blockmuskeln.
Stay on your side, or get your life bubbled
Bleib auf deiner Seite, oder dein Leben wird zerplatzen.
(We tussle, raps and cracks, it's a known hood hustle
(Wir raufen, Raps und Cracks, es ist ein bekanntes Hood-Geschäft.
Through the bus stop, under the train trussle
Durch die Bushaltestelle, unter dem Zuggerüst.
Forty five degrees, divide the block muscle
Fünfundvierzig Grad, teile die Blockmuskeln.
Stay on your side, or get your wig knuckled)
Bleib auf deiner Seite, oder deine Perücke wird zerknüllt.)
Yo, I hit 'em up with the snubs, puff the bigger buds
Yo, ich treffe sie mit den Stummeln, paffe die dickeren Knospen.
So sinister, a John Dillinger, yeah, I've been a thug
So finster, ein John Dillinger, ja, ich war ein Gangster.
Fire all cylinders, swing with gritty love
Feuere alle Zylinder, schwinge mit düsterer Liebe.
Smooth talk, watch a moonwalk up in the club
Rede sanft, sieh zu, wie ich einen Moonwalk im Club mache.
I'm like Michael Jackson without the glitter glove
Ich bin wie Michael Jackson ohne den Glitzerhandschuh.
Go get it for sure, that's right, a jitterbug
Hol es dir auf jeden Fall, genau, ein Jitterbug.
A minister of death, came back to finish ya
Ein Minister des Todes, kam zurück, um dich zu erledigen.
At the tip of the missile, a fish, you been a scud
An der Spitze der Rakete, ein Fisch, du warst ein Scud.
That's right, it's in my blood, damn, what's in them drugs
Genau, es liegt in meinem Blut, verdammt, was ist in den Drogen?
They make you spit slugs, leave marks in the floor
Sie bringen dich dazu, Kugeln zu spucken, hinterlassen Spuren auf dem Boden.
Yo, I stomp through the yard, I march through the hall
Yo, ich stampfe durch den Hof, ich marschiere durch die Halle.
Charles Bronson them hard, Jack Johnson your jaw
Charles Bronson, die Harten, Jack Johnson, dein Kiefer.
If I sell out, yo, I'm copping some more
Wenn ich ausverkauft bin, yo, kaufe ich noch mehr.
Get the hell out, or I'm popping the four
Hau ab, oder ich lasse die Vier knallen.
Shell pour out, big boxes of bullets
Hülsen fliegen raus, große Kisten mit Kugeln.
Your snotbox is bust, when I cock to the fullest
Deine Rotzbox ist kaputt, wenn ich voll durchlade.
We scuffle, raps and cracks, it's a known hood hustle
Wir raufen uns, Raps und Cracks, das ist ein bekanntes Hood-Geschäft.
Through the bus stop, under the train trussle
Durch die Bushaltestelle, unter dem Zuggerüst.
Forty five degrees, divide the block muscle
Fünfundvierzig Grad, teile die Blockmuskeln.
Stay on your side, or get your life bubbled
Bleib auf deiner Seite, oder dein Leben wird zerplatzen.
(We tussle, raps and cracks, it's a known hood hustle
(Wir raufen, Raps und Cracks, es ist ein bekanntes Hood-Geschäft.
Through the bus stop, under the train trussle
Durch die Bushaltestelle, unter dem Zuggerüst.
Forty five degrees, divide the block muscle
Fünfundvierzig Grad, teile die Blockmuskeln.
Stay on your side, or get your wig knuckled)
Bleib auf deiner Seite, oder deine Perücke wird zerknüllt.)
Consider me pissed off
Betrachte mich als angepisst.
Them swiners better throw in they whole chalk
Diese Schweine sollten besser ihre ganze Kreide reinwerfen,
'Fore I blast the hot shot of Smirnoff
bevor ich den heißen Schuss Smirnoff abfeuere.
Rhymes contrast to an airplane crash
Reime stehen im Gegensatz zu einem Flugzeugabsturz.
I precede the aftermath of an acid bath
Ich gehe den Folgen eines Säurebads voraus.
Take a leap from the highest, and walk home bloody from a riot
Springe vom Höchsten und gehe blutig von einem Aufstand nach Hause
And still stay chubby on a diet
und bleibe trotzdem pummelig bei einer Diät.
Chicken in Michigan, get ya head crushed with a Michelin
Hühnchen in Michigan, dein Kopf wird mit einem Michelin zermalmt.
It's obvious, the God ain't settling
Es ist offensichtlich, dass der Gott sich nicht zufrieden gibt.
Reputation and ego, buried in ghetto cathedrals
Ruf und Ego, begraben in Ghetto-Kathedralen.
Blow the Ruger, brothers wanna through rubbles
Blase den Ruger, Brüder wollen durch Trümmer.
Rock fight avalanches and ambushing
Felslawinen und Hinterhalte.
Contaminated bitches, dirty dishes and dope pushes
Kontaminierte Schlampen, schmutziges Geschirr und Drogen-Pusher.
I dreamt plus I get a rush from a toilet flush
Ich träumte und bekomme einen Kick von einer Toilettenspülung.
It wasn't us, it was Paul and his brother
Wir waren es nicht, es waren Paul und sein Bruder,
Uncle and four cousins, they had to die like the Dirty Dozen
Onkel und vier Cousins, sie mussten sterben wie das dreckige Dutzend.
I guzzle punks like 22's
Ich saufe Punks wie 22er.
Embezzle words and verbs, and interval avenues
Unterschlage Wörter und Verben, und Zwischen-Avenuen.
It's important to be caution, click of this magnitude is remorseless
Es ist wichtig, vorsichtig zu sein, ein Klick dieser Größenordnung ist unbarmherzig.
We eat the fucking cake without the frosting
Wir essen den verdammten Kuchen ohne Zuckerguss, Süße.
Contents contained, shatters his splattered brain
Inhalt enthalten, zerschmettert sein zerspritztes Gehirn.
Ever since Killah Priest was ordained
Seit Killah Priest geweiht wurde,
I'm bringing back the revelry, I had with Beverly
bringe ich die Ausgelassenheit zurück, die ich mit Beverly hatte.
And half of you corn niggas is greener than celery
Und die Hälfte von euch Mais-Niggas ist grüner als Sellerie.
Fuck outta here
Verpiss dich von hier.
We scuffle, raps and cracks, it's a known hood hustle
Wir raufen uns, Raps und Cracks, das ist ein bekanntes Hood-Geschäft.
Through the bus stop, under the train trussle
Durch die Bushaltestelle, unter dem Zuggerüst.
Forty five degrees, divide the block muscle
Fünfundvierzig Grad, teile die Blockmuskeln.
Stay on your side, or get your life bubbled
Bleib auf deiner Seite, oder dein Leben wird zerplatzen.
(We tussle, raps and cracks, it's a known hood hustle
(Wir raufen, Raps und Cracks, es ist ein bekanntes Hood-Geschäft.
Through the bus stop, under the train trussle
Durch die Bushaltestelle, unter dem Zuggerüst.
Forty five degrees, divide the block muscle
Fünfundvierzig Grad, teile die Blockmuskeln.
Stay on your side, or get your wig knuckled)
Bleib auf deiner Seite, oder deine Perücke wird zerknüllt.)
My style is impetuous, my defense is impregnable
Mein Stil ist ungestüm, meine Verteidigung ist undurchdringlich,
And I'm just ferocious, I want your heart
und ich bin einfach wild, ich will dein Herz, Kleine.
Praise be to Allah!
Gepriesen sei Allah!





Writer(s): Lamont Hawkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.