Paroles et traduction U-God feat. Inspectah Deck, Raekwon & Jackpot Scotty Wotty - Epicenter
I
call
this
the
wild
style
Я
называю
это
диким
стилем.
It′s
inherited
from
Wu
Mei
Это
унаследовано
от
Ву
Мэй.
The
Huang
style
founder
Основатель
стиля
Хуан
Hahahahaha,
what
else
have
you
got?
Ха-ха-ха,
что
еще
у
тебя
есть?
INS
your
highness
ИНС
ваше
высочество
The
booth
with
the
ground
wire
Будка
с
заземляющим
проводом
Where
I
control
my
empire,
thugs
call
me
sire
Там,
где
я
управляю
своей
империей,
головорезы
называют
меня
"сир".
To
roam
my
kingdom,
you
must
spit
fire
Чтобы
бродить
по
моему
королевству,
ты
должен
плеваться
огнем.
Bars
of
fifty,
what
the
crown
requires
Слитки
по
пятьдесят-то,
что
требуется
короне.
A
few
good
men
stand
up,
motivated
to
do
shit
Несколько
хороших
людей
встают,
мотивированные
делать
дерьмо.
They
know
how
to
file
the
blueprint
Они
знают,
как
подать
чертеж.
You
getting
this
exclusive
Ты
получаешь
этот
эксклюзив
Stamped
and
packaged
for
your
personal
usage
Печать
и
упаковка
для
вашего
личного
использования
A
shot
of
this
is
ruthless
Такой
выстрел
безжалостен
Inmates
salute
this,
young
kids
root
for
this
Заключенные
приветствуют
это,
маленькие
дети
болеют
за
это
The
whole
world
waits
upon
a
Goldie
exclusive
Весь
мир
ждет
эксклюзива
Голди.
I
stay
secluded
and
think
about
the
process
Я
остаюсь
в
уединении
и
думаю
о
процессе.
Stay
submerged,
similar
to
Loch
Ness
Оставайся
под
водой,
как
Лох-Несс.
Surface
when
the
time
is
right,
or
my
soldier
night
Всплыви,
когда
придет
время,
или
моя
солдатская
ночь.
Rebel
music,
Geto
Boys
in
the
spotlight
Мятежная
музыка,
гето
Бойз
в
центре
внимания
Keep
everything
in
hindsight,
living
the
lime
life
Держи
все
в
ретроспективе,
живя
обычной
жизнью.
Sharp
on
a
pivot,
just
keeping
my
mind
right
Острый
на
повороте,
просто
держу
свой
разум
в
порядке.
And
watch
what
you
say
around
a
chick
И
следи
за
тем,
что
говоришь
рядом
с
цыпочкой.
She
spread
last
through
the
click
like
Ebola
on
the
tip
Она
распространилась
последней
по
щелчку,
как
Эбола
на
кончике.
Atop
of
the
highest
mountain,
the
epicenter
of
rap
На
вершине
самой
высокой
горы,
в
эпицентре
рэпа.
They
yell,
"Wu
forever
across
the
map"
Они
кричат:
"Ву
навсегда
по
всей
карте".
No
question,
your
dude
is
live
Без
вопросов,
твой
чувак
жив.
I
line
'em
up
like
the
song
sell
two
for
five
Я
выстраиваю
их
в
ряд,
как
в
песне
"продай
два
за
пять".
It′s
all
love,
you
can
hate,
you
can
scrutinize
Это
все
любовь,
ты
можешь
ненавидеть,
ты
можешь
изучать.
Fuck
with
me,
boy,
that's
suicide,
foolish
pride
Трахнись
со
мной,
парень,
это
самоубийство,
глупая
гордость.
I
spent
every
form
of
cash,
bagged
mad
exotic
hotties
Я
потратил
все
виды
наличных,
упаковал
безумных
экзотических
красоток
Like
I
just
became
a
made
man,
how
they
mob
me
Как
будто
я
только
что
стал
сотворенным
человеком,
как
они
толпятся
вокруг
меня
Started
from
the
lobby,
Rebel
get
it
shaking
like
the
dice
hand
Начав
с
вестибюля,
бунтарь
понял,
что
он
дрожит,
как
рука,
играющая
в
кости.
Flying
a
rag,
no
flight
plan
Полет
на
тряпке,
никакого
плана
полета.
Overtime
with
the
grind
'cause
I′m
working
late
Сверхурочная
работа,
потому
что
я
работаю
допоздна.
Murder
on
the
first
tape,
first
48
Убийство
на
первой
пленке,
первые
48
часов.
Hotter
than
Hell′s
Kitchen
Жарче,
чем
на
Адской
кухне.
I
lay
my
head
where
the
shells
ripping
Я
кладу
голову
туда,
где
рвутся
снаряды.
Mama
knew
I
was
a
threat
so
she
named
me
Jason
Мама
знала,
что
я
представляю
угрозу,
и
назвала
меня
Джейсоном.
Take
your
pick,
either
Bourne,
Voorhees,
or
Statham
Выбирай:
либо
Борн,
либо
Вурхиз,
либо
Стейтем.
My
flag
waving
Мой
флаг
развевается.
Atop
of
the
highest
mountain,
the
epicenter
of
rap
На
вершине
самой
высокой
горы,
в
эпицентре
рэпа.
They
yell,
"Wu
forever"
across
the
map
Они
кричат:"
Ву
навсегда!
" по
всей
карте.
Slick
down
bread
was
spread,
it's
in
the
envelope
Гладкий
хлеб
был
намазан,
он
в
конверте.
36
pounds
of
shit
under
the
microscope
36
фунтов
дерьма
под
микроскопом
They
knew
my
horoscope,
they
know
I′m
lactose
Они
знали
мой
гороскоп,
они
знали,
что
я
лактоза.
They
know
I
bust
the
sheet,
slam
out
the
cantaloupe
Они
знают,
что
я
срываю
простыню,
выбиваю
дыню.
They
had
the
periscope
slammed
down
my
tonsils
Перископ
врезался
мне
в
гланды.
They
tried
to
hit
me
with
some
decoyed
sponsor
Они
пытались
ударить
меня
каким-то
заманиваемым
спонсором.
I'm
in
the
market
every
time
I
spark
it
Я
нахожусь
на
рынке
каждый
раз,
когда
зажигаю
его.
I
live
to
sparkle
with
the
concrete
carpet
Я
живу,
чтобы
сверкать
бетонным
ковром.
I
was
in
Rikers
when
you
was
in
diapers
Я
был
в
Райкерсе,
когда
ты
была
в
подгузниках.
Run
the
guards
from
the
circle
and
created
a
cypher
Прогони
стражников
из
круга
и
создай
шифр.
I
grew
′em
up,
we
elevated
to
the
tour
bus
Я
вырастил
их,
мы
поднялись
до
экскурсионного
автобуса.
Masculine,
adrenaline
Мужественность,
адреналин.
Running
through
your
veins
like
dope
in
a
tenement
Течет
по
твоим
венам,
как
наркотик
в
многоквартирном
доме.
Where
I
became
a
resident
Где
я
стал
резидентом.
Hooked
up
with
the
God
and
we
became
venomous
Мы
сошлись
с
Богом
и
стали
ядовитыми.
Atop
of
the
highest
mountain,
the
epicenter
of
rap
На
вершине
самой
высокой
горы,
в
эпицентре
рэпа.
They
yell,
"Wu
forever"
across
the
map
Они
кричат:"
Ву
навсегда!
" по
всей
карте.
New
Bentayga
with
50
keys
Новая
Бентайга
с
50
ключами
Driving
off
the
road
Narco
style,
they
caught
me
in
Belize
Съехав
с
дороги
в
стиле
Нарко,
они
поймали
меня
в
Белизе
Fingerprints
burned,
Asics
on
Отпечатки
пальцев
сожжены,
асик
включен.
Made
a
u-turn,
pulled
at
the
weed
spot
Сделал
разворот,
заехал
в
травяное
место.
Glock
on
me,
new
rock
on
me
Глок
на
мне,
новый
камень
на
мне.
Maybach
beige.
Nikehead
Бежевый
Майбах.
Найкхед
Tracksuit
got
special
powers,
these
guns
carry
dollars
Спортивный
костюм
обладает
особой
силой,
эти
пистолеты
носят
доллары.
Mutilating
chumps
by
the
lump
sum
Калечить
болванов
единовременной
суммой
Jump
if
you
want
something
Прыгай,
если
тебе
что-то
нужно.
I
be
in
the
front
with
the
pumps
company
Я
буду
впереди
с
насосной
компанией.
Yeah,
yeah,
them
niggas
with
fresh
kicks
Да,
да,
эти
ниггеры
со
свежими
ногами.
Caught
up
in
the
mix,
stress
quick
then
we
dress
whips
Оказавшись
в
этой
неразберихе,
мы
быстро
напрягаемся,
а
потом
одеваемся
хлыстами.
All
the
hoes
give
'em
the
best
tips
Все
шлюхи
дают
им
лучшие
советы
We
floating
the
best
ships,
throw
your
ass
over
like
dead
fish
Мы
плаваем
на
лучших
кораблях,
выбрось
свою
задницу,
как
дохлую
рыбу.
Yeah,
for
real,
it′s
all
hood
Bible
shit
Да,
на
самом
деле,
это
все
дерьмо
из
Библии
гетто.
Mike
Tysonal,
all
us
on
our
tribal
shit
Майк
Тайсонал,
все
мы
в
нашем
племенном
дерьме.
Atop
of
the
highest
mountain,
the
epicenter
of
rap
На
вершине
самой
высокой
горы,
в
эпицентре
рэпа.
They
yell,
"Wu
forever"
across
the
map
Они
кричат:"
Ву
навсегда
" по
всей
карте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Woods, J. D'agostino, J. Hunter, L. Hawkins, S. Regis
Album
Venom
date de sortie
30-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.