Paroles et traduction U-God - Enter U-God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enter U-God
Встречайте U-God
Now
I
got
you
tremble′n
for
the
battle
to
begin
Теперь
ты
дрожишь,
детка,
битва
вот-вот
начнется
I'm
not
gonna
leave
this
place
with
no
sad
face
Я
не
уйду
отсюда
с
кислой
миной
Cuz
I′m
gonna
win
Потому
что
я
выиграю
The
battle
everybody
in
the
world
just
came
to
see
Битву,
которую
пришел
посмотреть
весь
мир
Golden
Arms,
(ah!)
take
out
these
cornwalled
ass
MC's
Золотые
Руки,
(ах!)
вынесут
этих
жалких
недоMC
All
y'all
corns
- walk
out
the
door
(ah!)
Все
вы,
слабаки
- валите
отсюда
(ах!)
You
run
the
same
rhyme
that
the
crowd
don′t
wanna
hear
no
more
Вы
читаете
одно
и
то
же,
и
толпе
это
уже
надоело
Gun
blastin
this
and
flashin
that,
reality
now
actually
Треп
про
пушки
и
прочее,
давай
о
реальном,
милая
You
better
listen,
you
better
listen
carefully
Лучше
слушай,
слушай
внимательно
We
came
here
(we
came
here),
to
dull
the
bass
(ha,
ha,
ha)
Мы
пришли
сюда
(мы
пришли
сюда),
чтобы
задать
жару
(ха,
ха,
ха)
And
Mathematics
catch
the
cut
while
RZA
Ra
just
hold
the
bass
И
Mathematics
нарезает
бит,
пока
RZA
Ra
держит
бас
And
I′m
rhyme
and
on
timin',
it′s
so
fresh
from
out
the
pack
А
я
рифмую
и
попадаю
в
бит,
это
свежак,
только
из
упаковки
Niggas
got
problems,
cuz
the
Wu
is
fighting
back
У
ниггеров
проблемы,
потому
что
Wu
возвращается
Please
don't
sing
(please
don′t
sing),
yo
battle
rap
(ha,
ha,
ha)
Пожалуйста,
не
пой
(пожалуйста,
не
пой),
это
баттл-рэп
(ха,
ха,
ха)
We
got
the
most,
the
sugar
coated
bully
rhymes
from
out
the
back
У
нас
самые
крутые,
сладкие,
как
леденец,
рифмы
And
we
breakin',
and
we
taken
everything
you
fuckin
own
И
мы
ломаем,
и
мы
забираем
все,
что
у
тебя
есть
Not
yo
bitches,
but
yo
FUCKIN′
MICROPHONES!
Не
твоих
телок,
а
твои
ЧЕРТОВЫ
МИКРОФОНЫ!
Y'all
muthafuckas
ready
for
the
Redemption?
Вы,
ублюдки,
готовы
к
Искуплению?
Bring
it
muthafucka
*echos*
Давай,
ублюдок
*эхо*
Yo
Yo,
dis
U-God
representin'
that
W
Йоу,
Йоу,
это
U-God
представляет
W
Tru,
we
comin′
thru,
I′m
comin'
thru
Правда,
мы
идем,
я
иду
Wit
the
Redemption
С
Искуплением
This
time
it′s
me
dolo
solo
here
brah!
На
этот
раз
я
один,
соло,
братан!
Guerilla
Warfare
you
know
how
we
do
Партизанская
война,
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем
Uptown,
Downtown,
Dirty
South,
LA,
New
York,
Chi
Town
Аптаун,
Даунтаун,
Грязный
Юг,
Лос-Анджелес,
Нью-Йорк,
Чикаго
We
commin'
thru
for
this
shit,
represent
(respresent)
Мы
идем
за
этим
дерьмом,
представляем
(представляем)
Yo,
Yo,
Watch
out!
They
let
the
hell
out
the
gates
Йоу,
Йоу,
Берегись!
Они
выпустили
ад
из
ворот
Now
then,
the
Cheesaw
have
four
chiefs
Итак,
у
Чизo
четыре
вождя
Number
one
is
Golden
Arms
Номер
один
- Золотые
Руки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hawkins Lamont, Diggs Jr. Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.