U-God - To the Rescue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction U-God - To the Rescue




To the Rescue
На помощь
Yo, yo, yo, yo
Эй, эй, эй, эй
Vendetta inside, swiftly start stabbin
Внутри вендетта, быстро начинаю бить
One second to meltdown, feel the twin cannons
Секунда до взрыва, чувствуешь двойные пушки?
Burn, handgun herns, standin firm
Горят, пистолеты ревут, стою твёрдо
Return from mega-death, I′ll tell you what's left
Возвращаюсь из мега-смерти, я скажу тебе, что осталось
Dilemma, Earth tremor, up by man
Дилемма, землетрясение, вызванное человеком
With the Grand Canyon rap, U dynamic wingspan
С рэпом размером с Гранд-Каньон, U - динамический размах крыльев
The Power from the Clan, yo, is more than fantastic
Сила Клана, детка, больше, чем фантастика
Pull pins out the hazard, on this Battlestar Galactic′
Выдёргиваю чеки из опасности, на этом галактическом крейсере
Skull tactic, sporatic, Asiatic, long awaited
Тактика черепа, спорадическая, азиатская, долгожданная
Son of Sam, mention the mic mutated
Сын Сэма, упомяни, что микрофон мутировал
You hated us, cuz we immortal on wax
Ты ненавидела нас, потому что мы бессмертны на воске
Rip the China White shit, flip a dynamite ax
Разрываю дерьмо из белого Китая, взрываю динамитный топор
Shillac em perhaps, the heart pump an anti-toxin
Швыряю их, возможно, сердце качает противоядие
Feed me the Power, meteor shower when I'm boxin
Накорми меня Силой, метеоритный дождь, когда я боксирую
Professional vets, now comin through vexed
Профессиональные ветераны, теперь проходят разъярённые
I'm testin you vets, what you claimin that you best?
Я проверяю вас, ветераны, что вы заявляете, что вы лучшие?
The S on your chest, better stand for Super-stress
S на твоей груди лучше бы означала суперстресс
And Leatha Face pressed, next, here to set you
И Кожаное Лицо давит, следующий, здесь, чтобы завести тебя
REC! I suggest niggas come To the Rescue
Запись! Я предлагаю, ниггеры, идите на помощь
I know how to part your medula, oblong gotta
Я знаю, как разделить твой продолговатый мозг, должен
Test the rocket launcher, they′ll get conquered
Испытать ракетную установку, они будут покорены
By my block sponsers, monster Tonka truck ya
Моими уличными спонсорами, монстром-грузовиком Тонка тебя раздавит
The whole train conductor
Весь поезд кондуктор
A hole in your spine, rip your stomach mothafucka
Дыра в твоём позвоночнике, разорву твой живот, ублюдина
Brotha suffer, my Dutch puff as sinister as the Feds
Братан страдает, моя голландская затяжка зловеща, как федералы
Infrared, signin on the glock, splittin ya head
Инфракрасный, направляю на глоке, разрывая твою голову
Drippin wet from death threat messages I inject
Капающий мокрый от смертельных угроз, сообщения, которые я ввожу
Intellect reflects worldwide over Internets
Интеллект отражается по всему миру через Интернет
Heart colder than Winter Fresh, chest smokin like incense
Сердце холоднее, чем Winter Fresh, грудь дымится, как ладан
Vets broken into the flesh, soakin in ya own mess
Ветеран впился в плоть, вымачиваясь в твоём собственном беспорядке
Chrome bleds, some of the known best soldier vets
Хромированные лезвия, некоторые из самых известных солдат-ветеранов
Over cassette, you get smashed like crashed desert air shows
На кассете тебя раздавят, как разбитые авиашоу в пустыне
Holdin ya breath, gaggin for a bit of oxygen
Задержи дыхание, задыхаясь на немного кислорода
Submission put a stop to men, reveal the foul document
Покорность остановила мужчин, раскрыла грязный документ
Lockin position, invision, adapt critical condition
Фиксирующую позицию, видение, адаптирую критическое состояние
Pitiful you didn′t listen, now we're spiritual blessin
Жаль, что ты не слушала, теперь мы духовное благословение
Viewer discretion advised, sabotage satellites
Смотреть по усмотрению, саботаж спутников
Splatter guys, get ya food ate like I′m Big Mac and fries
Брызги парней, твоя еда съедена, как будто я Биг Мак и картошка фри
Trap nines in the thighs, symbolize real lives
Ловушки девяток в бёдрах, символизируют реальные жизни
Instill a rocket fuck from the inside to the outside
Внедряю ракетный удар изнутри наружу
In ya mouth lied the barrel, subdue bone marrow
Во рту твоём лежит ствол, подчиняю костный мозг
Ya tone shadow, blown from high-explosive poem battles
Твоя теневая тень, взорванная от взрывоопасных стихотворных битв
Dome smack, you live, projectiles effectin you
Удар по куполу, ты жива, снаряды воздействуют на тебя
Incredible new wave heart, blade sharp verses sexin you
Невероятное новое волновое сердце, острые, как лезвие, стихи соблазняют тебя
Claim professional, but I never met you
Заявляешь о профессионализме, но я никогда тебя не встречал
Son I never forget you
Дочь, я никогда тебя не забуду
I slaughter foes when my particles wet you
Я убиваю врагов, когда мои частицы смачивают тебя
To the Rescue
На помощь
Professional vets, now comin through vexed
Профессиональные ветераны, теперь проходят разъярённые
I'm testin you vets, what you claimin that you best?
Я проверяю вас, ветераны, что вы заявляете, что вы лучшие?
The S on your chest, better stand for Super-Stress
S на твоей груди лучше бы означала суперстресс
The Golden Arms pressed, next, here to set you
Золотые руки давят, следующий, здесь, чтобы завести тебя
REC! I suggest niggas come To the Rescue
Запись! Я предлагаю, ниггеры, идите на помощь
Slash hope, raw burnin, freezin thoughts are cold
Разрезаю надежду, сырое жжение, леденящие мысли холодны
Ballistic missle lift off, now one behold
Взлёт баллистической ракеты, теперь созерцай
My throat harden for Harlem, harness the volume
Моё горло закалено для Гарлема, обуздай громкость
With grief fallin on me in a breeze, the seas partin
С горем, падающим на меня на ветру, моря расходятся
It′s two men awesome, uncanny
Это два потрясающих мужчины, сверхъестественные
The handy man crook, the rap gank where every damn nook and cranny
Подручный мошенник, рэп-грабёж, где каждый чёртов уголок и щель
Plus four more opponents couldn't throw me, couldn′t slam me
Плюс ещё четыре противника не смогли бросить меня, не смогли ударить меня
I told you before, this is war, it's radical claw
Я говорил тебе раньше, это война, это радикальный коготь
Menate the the law, practice my ambition
Угрожаю закону, практикую свои амбиции
Understand determination, plus my burnin condition
Понимаю решимость, плюс моё жгучее состояние
Rebuild 'em, sing a song strong for disaster
Перестраиваю их, пою песню сильную для катастрофы
Scorch ′em on a letter, clever, bled ′em much faster
Выжигаю их на письме, умно, пускаю им кровь гораздо быстрее
Exotic lens, bionic Timb's, hardco′ organic
Экзотические линзы, бионические Тимберленды, хардкорная органика
The floor panic when revolvin, Shaolin dodgin
Пол паникует, когда вращается, Шаолинь уклоняется
Potion of my juice, it's "Houston we have a problem"
Зелье моего сока, это "Хьюстон, у нас проблема"
Its Basic Instinct, motor mouth, hold is sacred
Это основной инстинкт, болтливый рот, хватка священна
The Rushmore Rock Face, one four shot with the greatness
Скала Рашмор, один четыре выстрела с величием
Raw shoulders, sword colder, no remorse
Сырые плечи, меч холоднее, без раскаяния
The crash course, the portions of my Porsche
Ускоренный курс, части моего Порше
Divorse it, the Holocaust exhaust, driven with force
Развести его, выхлоп Холокоста, движимый силой
Mighty ship back on course, I almost lost it
Могучий корабль снова на курсе, я чуть не потерял его
Toss the smokin corpse, seldom sing
Бросаю дымящийся труп, редко пою
Shells amongst men, rebellion, teens formin and swarmin
Снаряды среди мужчин, восстание, подростки формируются и роятся
Vikin style, strikin without warnin a nation
Стиль викингов, наношу удар без предупреждения нации
Standin ovation, rap devastation
Овации стоя, рэп-опустошение
New animation, the scandal
Новая анимация, скандал
Bandle the best part, damsel in distress, I′ll bless you
Привязываю лучшую часть, девица в беде, я благословлю тебя
God damn you! To the rescue
Будь ты проклята! На помощь
Professional vets, now comin through vexed
Профессиональные ветераны, теперь проходят разъярённые
I'm testin you vets, what you claimin that you best?
Я проверяю вас, ветераны, что вы заявляете, что вы лучшие?
The S on your chest, better stand for Super-Stress
S на твоей груди лучше бы означала суперстресс
The Golden Arms pressed, next, here to set you
Золотые руки давят, следующий, здесь, чтобы завести тебя
REC! I suggest niggas come To the Rescue
Запись! Я предлагаю, ниггеры, идите на помощь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.