Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UHT..นี่แหละเพื่อน
UHT..Das ist es, Liebling
ผ่านการฆ่าเชื้อ
บรรจุเอาไว้อยู่ในกล่อง
Sterilisiert,
verpackt
in
einem
Karton.
อยากเป็นเจ้าของ
ไม่ต้องไปซื้อให้ฟรี
ๆ
Willst
du
es
besitzen?
Du
musst
es
nicht
kaufen,
es
ist
gratis.
สะอาดแท้
ๆ
นี่แหละความรัก
U.H.T.
Wirklich
rein,
das
ist
die
Liebe
von
U.H.T.
ให้เธอคนนี้
ให้เธอมีไว้เพียงผู้เดียว
Für
dich
allein,
damit
du
sie
hast,
nur
du.
ดูเธอตัวก็โต๊โต
คงดื่มนมทุกวัน
Du
siehst
so
erwachsen
aus,
trinkst
sicher
jeden
Tag
Milch.
วิ่งตามเธอยังไม่ค่อยทัน
Ich
kann
kaum
Schritt
halten,
wenn
ich
dir
nachlaufe.
เธอช่างดูแข็งแรงและสดใส
Du
siehst
so
stark
und
strahlend
aus.
อารมณ์เธอก็ดี๊ดี
ดีกับคนทั่วไป
Deine
Laune
ist
so
gut,
du
bist
gut
zu
allen
Menschen.
ไม่ว่าพบเจอใครมาตั้งหลายราย
Wen
ich
auch
getroffen
habe,
schon
viele
Male,
ชมว่าเธอนั้นดีกันประจำ
alle
loben
dich
immer
dafür,
wie
gut
du
bist.
ก็คิดมาแล้ว
จึงอยากเอาของมาให้เธอ
Ich
habe
darüber
nachgedacht
und
möchte
dir
deshalb
etwas
geben.
อยากมาเสนอหัวใจให้เธอนี้
Ich
möchte
dir
mein
Herz
anbieten.
ประกอบด้วยรัก
ที่กลั่นมาแล้วเป็นของดี
Es
besteht
aus
Liebe,
die
destilliert
wurde,
von
guter
Qualität.
ไม่ได้เติมสีเติมสารอันตราย
Ohne
Zusatz
von
Farbstoffen
oder
schädlichen
Substanzen.
(พูดง่าย
ๆ
ว่าชอบมาก
เข้าท่ามาก
ใช่เข้าท่ามาก)
(Einfach
gesagt:
Ich
mag
dich
sehr,
das
passt
gut,
ja,
das
passt
gut.)
(พูดง่าย
ๆ
ว่าใช่แน่
ต้องใช่แน่
ต้องใช่ต้องใช่แน่)
(Einfach
gesagt:
Ganz
sicher,
muss
es
sein,
muss
es
sein,
muss
es
sein.)
(พูดง่าย
ๆ
ว่าชอบมาก
เข้าท่ามาก
ใช่เข้าท่ามาก)
(Einfach
gesagt:
Ich
mag
dich
sehr,
das
passt
gut,
ja,
das
passt
gut.)
(พูดง่าย
ๆ
ว่าใช่แน่
ต้องใช่แน่)
(Einfach
gesagt:
Ganz
sicher,
muss
es
sein.)
(ต้องใช่ต้องใช่แน่
ใช่แน่
ๆ)
(Muss
es
sein,
muss
es
sein,
ganz
sicher.)
ใจเรามันก็สร้างมา
มาจากความคิดดี
Mein
Herz
wurde
erschaffen,
aus
guten
Gedanken.
เฝ้าดูแลมาตั้งหลายปี
Habe
es
viele
Jahre
lang
gepflegt.
ยังไม่เคยให้ใครมาก่อน
Habe
es
noch
nie
zuvor
jemandem
gegeben.
เลยเกเรเข้าสักครั้งหนึ่ง
เราก็ยังไม่เคย
Nicht
ein
einziges
Mal
war
es
ungehorsam,
wirklich
nie.
ถ้าไม่เชื่อลองดู
ลองมาคบเลย
Wenn
du
es
nicht
glaubst,
probier
es
aus,
lass
uns
zusammen
sein.
ไปด้วยกันสักทีจะติดใจ
Komm
einmal
mit,
es
wird
dir
gefallen.
ก็คิดมาแล้ว
จึงอยากเอาของมาให้เธอ
Ich
habe
darüber
nachgedacht
und
möchte
dir
deshalb
etwas
geben.
อยากมาเสนอหัวใจให้เธอนี้
Ich
möchte
dir
mein
Herz
anbieten.
ประกอบด้วยรัก
ที่กลั่นมาแล้วเป็นของดี
Es
besteht
aus
Liebe,
die
destilliert
wurde,
von
guter
Qualität.
ไม่ได้เติมสีเติมสารอันตราย
Ohne
Zusatz
von
Farbstoffen
oder
schädlichen
Substanzen.
ผ่านการฆ่าเชื้อ
บรรจุเอาไว้อยู่ในกล่อง
Sterilisiert,
verpackt
in
einem
Karton.
อยากเป็นเจ้าของ
ไม่ต้องไปซื้อให้ฟรี
ๆ
Willst
du
es
besitzen?
Du
musst
es
nicht
kaufen,
es
ist
gratis.
สะอาดแท้
ๆ
นี่แหละความรัก
U.H.T.
Wirklich
rein,
das
ist
die
Liebe
von
U.H.T.
ให้เธอคนนี้
ให้เธอมีไว้เพียงผู้เดียว
Für
dich
allein,
damit
du
sie
hast,
nur
du.
ดูเธอตัวก็โต๊โต
คงดื่มนมทุกวัน
Du
siehst
so
erwachsen
aus,
trinkst
sicher
jeden
Tag
Milch.
วิ่งตามเธอยังไม่ค่อยทัน
Ich
kann
kaum
Schritt
halten,
wenn
ich
dir
nachlaufe.
เธอช่างดูแข็งแรงและสดใส
Du
siehst
so
stark
und
strahlend
aus.
อารมณ์เธอก็ดี๊ดี
ดีกับคนทั่วไป
Deine
Laune
ist
so
gut,
du
bist
gut
zu
allen
Menschen.
ไม่ว่าพบเจอใครมาตั้งหลายราย
Wen
ich
auch
getroffen
habe,
schon
viele
Male,
ชมว่าเธอนั้นดีกันประจำ
alle
loben
dich
immer
dafür,
wie
gut
du
bist.
ใจเรามันก็สร้างมา
มาจากความคิดดี
Mein
Herz
wurde
erschaffen,
aus
guten
Gedanken.
เฝ้าดูแลมาตั้งหลายปี
Habe
es
viele
Jahre
lang
gepflegt.
ยังไม่เคยให้ใครมาก่อน
Habe
es
noch
nie
zuvor
jemandem
gegeben.
เลยเกเรเข้าสักครั้งหนึ่ง
เราก็ยังไม่เคย
Nicht
ein
einziges
Mal
war
es
ungehorsam,
wirklich
nie.
ถ้าไม่เชื่อลองดู
ลองมาคบเลย
Wenn
du
es
nicht
glaubst,
probier
es
aus,
lass
uns
zusammen
sein.
ไปด้วยกันสักทีจะติดใจ
Komm
einmal
mit,
es
wird
dir
gefallen.
(พูดง่าย
ๆ
ว่าชอบมาก
เข้าท่ามาก
ใช่เข้าท่ามาก)
(Einfach
gesagt:
Ich
mag
dich
sehr,
das
passt
gut,
ja,
das
passt
gut.)
(พูดง่าย
ๆ
ว่าใช่แน่
ต้องใช่แน่
ต้องใช่ต้องใช่แน่)
(Einfach
gesagt:
Ganz
sicher,
muss
es
sein,
muss
es
sein,
muss
es
sein.)
(พูดง่าย
ๆ
ว่าชอบมาก
เข้าท่ามาก
ใช่เข้าท่ามาก)
(Einfach
gesagt:
Ich
mag
dich
sehr,
das
passt
gut,
ja,
das
passt
gut.)
(พูดง่าย
ๆ
ว่าใช่แน่
ต้องใช่แน่
ต้องใช่ต้องใช่แน่)
(Einfach
gesagt:
Ganz
sicher,
muss
es
sein,
muss
es
sein,
muss
es
sein.)
ผ่านการฆ่าเชื้อ
บรรจุเอาไว้อยู่ในกล่อง
(พูดง่าย
ๆ
ว่าชอบมาก
เข้าท่ามาก
ใช่เข้าท่ามาก)
Sterilisiert,
verpackt
in
einem
Karton.
(Einfach
gesagt:
Ich
mag
dich
sehr,
das
passt
gut,
ja,
das
passt
gut.)
อยากเป็นเจ้าของ
ไม่ต้องไปซื้อให้ฟรี
ๆ
(พูดง่าย
ๆ
ว่าใช่แน่
ต้องใช่แน่
ต้องใช่ต้องใช่แน่)
Willst
du
es
besitzen?
Du
musst
es
nicht
kaufen,
es
ist
gratis.
(Einfach
gesagt:
Ganz
sicher,
muss
es
sein,
muss
es
sein,
muss
es
sein.)
สะอาดแท้
ๆ
นี่แหละความรัก
U.H.T.
(พูดง่าย
ๆ
ว่าชอบมาก
เข้าท่ามาก
ใช่เข้าท่ามาก)
Wirklich
rein,
das
ist
die
Liebe
von
U.H.T.
(Einfach
gesagt:
Ich
mag
dich
sehr,
das
passt
gut,
ja,
das
passt
gut.)
ให้เธอคนนี้
ให้เธอมีไว้เพียงผู้เดียว
(พูดง่าย
ๆ
ว่าใช่แน่
ต้องใช่แน่
ต้องใช่ต้องใช่แน่)
Für
dich
allein,
damit
du
sie
hast,
nur
du.
(Einfach
gesagt:
Ganz
sicher,
muss
es
sein,
muss
es
sein,
muss
es
sein.)
ผ่านการฆ่าเชื้อ
บรรจุเอาไว้อยู่ในกล่อง
(พูดง่าย
ๆ
ว่าชอบมาก
เข้าท่ามาก
ใช่เข้าท่ามาก)
Sterilisiert,
verpackt
in
einem
Karton.
(Einfach
gesagt:
Ich
mag
dich
sehr,
das
passt
gut,
ja,
das
passt
gut.)
อยากเป็นเจ้าของ
ไม่ต้องไปซื้อให้ฟรี
ๆ
(พูดง่าย
ๆ
ว่าใช่แน่
ต้องใช่แน่
ต้องใช่ต้องใช่แน่)
Willst
du
es
besitzen?
Du
musst
es
nicht
kaufen,
es
ist
gratis.
(Einfach
gesagt:
Ganz
sicher,
muss
es
sein,
muss
es
sein,
muss
es
sein.)
สะอาดแท้
ๆ
นี่แหละความรัก
U.H.T.
(พูดง่าย
ๆ
ว่าชอบมาก
เข้าท่ามาก
ใช่เข้าท่ามาก)
Wirklich
rein,
das
ist
die
Liebe
von
U.H.T.
(Einfach
gesagt:
Ich
mag
dich
sehr,
das
passt
gut,
ja,
das
passt
gut.)
ให้เธอคนนี้
ให้เธอมีไว้เพียงผู้เดียว
(พูดง่าย
ๆ
ว่าใช่แน่
ต้องใช่แน่
ต้องใช่ต้องใช่แน่)
Für
dich
allein,
damit
du
sie
hast,
nur
du.
(Einfach
gesagt:
Ganz
sicher,
muss
es
sein,
muss
es
sein,
muss
es
sein.)
ผ่านการฆ่าเชื้อ
บรรจุเอาไว้อยู่ในกล่อง
(พูดง่าย
ๆ
ว่าชอบมาก
เข้าท่ามาก
ใช่เข้าท่ามาก)
Sterilisiert,
verpackt
in
einem
Karton.
(Einfach
gesagt:
Ich
mag
dich
sehr,
das
passt
gut,
ja,
das
passt
gut.)
อยากเป็นเจ้าของ
ไม่ต้องไปซื้อให้ฟรี
ๆ
(พูดง่าย
ๆ
ว่าใช่แน่
ต้องใช่แน่
ต้องใช่ต้องใช่แน่)
Willst
du
es
besitzen?
Du
musst
es
nicht
kaufen,
es
ist
gratis.
(Einfach
gesagt:
Ganz
sicher,
muss
es
sein,
muss
es
sein,
muss
es
sein.)
สะอาดแท้
ๆ
นี่แหละความรัก
U.H.T.
(พูดง่าย
ๆ
ว่าชอบมาก
เข้าท่ามาก
ใช่เข้าท่ามาก)
Wirklich
rein,
das
ist
die
Liebe
von
U.H.T.
(Einfach
gesagt:
Ich
mag
dich
sehr,
das
passt
gut,
ja,
das
passt
gut.)
ให้เธอคนนี้
ให้เธอมีไว้เพียงผู้เดียว
(พูดง่าย
ๆ
ว่าใช่แน่
ต้องใช่แน่
ต้องใช่ต้องใช่แน่
ใช่แน่
ๆ)
Für
dich
allein,
damit
du
sie
hast,
nur
du.
(Einfach
gesagt:
Ganz
sicher,
muss
es
sein,
muss
es
sein,
muss
es
sein,
ganz
sicher.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
6.2.13
date de sortie
25-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.