U.K. Subs - C.I.D. (Live at BBC Studios Maida Vale, 31/5/1978) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction U.K. Subs - C.I.D. (Live at BBC Studios Maida Vale, 31/5/1978)




C.I.D. (Live at BBC Studios Maida Vale, 31/5/1978)
C.I.D. (Live at BBC Studios Maida Vale, 31/5/1978)
See that man dressed in black
Видишь, вон тот парень в чёрном?
Pass him by and don't look back
Проходи мимо и не оглядывайся.
Keep in a line and walk straight ahead
Держись в строю и иди прямо,
Make one false move could be dead
Сделаешь неверный шаг - можешь стать покойником.
'Cos he's an underground undercover agent for the CID
Потому что он - тайный агент под прикрытием из уголовного розыска.
CID, CID
Уголовный розыск, уголовный розыск.
Got a loaded 44
У него заряженный 44-й,
A walking armoury store
Он как ходячий оружейный магазин.
Take a tip and hear what I say
Послушай моего совета,
Don't take no trip down Soho way
Не ходи на Сохо,
'Cos if you do you better keep in a line
Потому что, если пойдёшь, лучше держись в строю.
Make one false move could be doing time
Один неверный шаг - и можешь загреметь за решётку.
'Cos he's an underground undercover agent for the CID
Потому что он - тайный агент под прикрытием из уголовного розыска.
CID, CID
Уголовный розыск, уголовный розыск.
Got a loaded 44
У него заряженный 44-й,
Walking armoury store now
Он как ходячий оружейный магазин.
Yeah watch it kid he may come out and grab you
Да, будь осторожна, он может выйти и схватить тебя.
Take a tip and hear what I say
Послушай моего совета,
Don't take no trip down Soho way
Не ходи на Сохо,
'Cos if you do you better keep in a line
Потому что, если пойдёшь, лучше держись в строю.
Make one false move could be doing time
Один неверный шаг - и можешь загреметь за решётку.
'Cos he's an underground undercover agent for the CID
Потому что он - тайный агент под прикрытием из уголовного розыска.
CID, CID
Уголовный розыск, уголовный розыск.
Got a loaded 44
У него заряженный 44-й,
Walking armoury store now
Он как ходячий оружейный магазин.





Writer(s): R. Anderson, C. Harper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.