Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage (single version)
Подросток (версия сингла)
Baby
won't
you
buy
me
a
brand
new
suit
Малышка,
не
купишь
ли
мне
новый
костюм,
Like
they
wore
in
'62
Как
носили
в
шестьдесят
втором?
I
wanna
be
in
the
latest
craze
Хочу
быть
в
тренде,
I
wanna
be
in
the
news
Хочу
мелькать
в
новостях.
Wanna
get
my
name
on
the
front
page
Хочу
попасть
на
первую
полосу,
'Cos
my
suit
was
all
the
rage
Ведь
мой
костюм
— просто
отпад.
I
wanna
be
teenage
Хочу
быть
подростком,
I
wanna
be
teenage
Хочу
быть
подростком,
Baby
won't
you
buy
me
a
pair
of
wheels
Малышка,
не
купишь
ли
мне
тачку,
Ten
lights
and
shiny
chrome
steel
С
десятью
фарами
и
хромированной
сталью?
You
can
be
my
Lambretta
lover
Ты
будешь
моей
подружкой
на
Ламбретте,
Put
your
fox
furs
on
my
grill
Набросив
свои
меха
на
мой
руль.
Get
your
face
on
the
TV
screen
Твое
лицо
попадет
на
телеэкраны,
You
know
you're
my
teenage
dream
Ведь
ты
— моя
подростковая
мечта.
Baby
won't
you
buy
me
a
real
flash
car
Малышка,
не
купишь
ли
мне
крутую
тачку,
Tail
fins
and
wire
mag
wheels
С
хвостовыми
плавниками
и
литыми
дисками?
We'll
ride
on
down
the
freeway
Мы
помчимся
по
хайвею,
With
the
police
on
our
heels
С
копами
на
хвосте.
Flashing
on
their
speed
trap
screen
Наши
силуэты
мелькнут
на
их
радарах,
Fastest
thing
they've
ever
seen
Самая
быстрая
вещь,
что
они
видели.
[Chorus
To
Fade...]
[Припев
до
затухания...]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Harper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.