Paroles et traduction U.K. Subs - Monkeys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gotta
say
the
right
in
Ты
должна
говорить
то,
что
нужно,
When
it's
up
there
on
the
wall.
Когда
это
висит
на
стене.
You
gotta
hear
anything,
anything
at
all.
Ты
должна
слышать
хоть
что-нибудь,
хоть
что-то.
And
you
say
nothing
И
ты
молчишь,
When
the
bad
man
comes
to
call.
Когда
плохой
человек
приходит
с
вопросами.
See
nothing,
say
nothing
at
all.
Ничего
не
вижу,
ничего
не
говорю.
I
ain't
gonna
care
of
monkeys,
Меня
не
волнуют
обезьяны,
You've
gone
too
blind
to
see.
Ты
слишком
слепа,
чтобы
видеть.
I
ain't
gonna
care
of
monkeys,
Меня
не
волнуют
обезьяны,
It
doesn't
bother
me.
Меня
это
не
волнует.
Sickness
in
the
community,
Болезнь
в
обществе,
That
you
don't
see.
Которую
ты
не
видишь.
And
you
don't
hear
the
gunfire
И
ты
не
слышишь
стрельбы
Coming
down
the
street.
Доносящейся
с
улицы.
And
you
say
nothing
И
ты
молчишь,
When
the
bad
man
comes
to
call.
Когда
плохой
человек
приходит
с
вопросами.
See
nothing,
say
nothing
at
all.
Ничего
не
вижу,
ничего
не
говорю.
I
ain't
gonna
care
of
monkeys,
Меня
не
волнуют
обезьяны,
You've
gone
too
blind
to
see.
Ты
слишком
слепа,
чтобы
видеть.
I
ain't
gonna
care
of
monkeys,
Меня
не
волнуют
обезьяны,
It
doesn't
bother
me.
Меня
это
не
волнует.
No,
I
don't
care
for
monkeys,
Нет,
меня
не
волнуют
обезьяны,
It
doesn't
bother
me.
Меня
это
не
волнует.
I
ain't
gonna
care
of
monkeys,
Меня
не
волнуют
обезьяны,
Cause
you're
too
blind
to
see.
Потому
что
ты
слишком
слепа,
чтобы
видеть.
I
don't
care
of
monkeys,
Меня
не
волнуют
обезьяны,
It
doesn't
bother
me.
Меня
это
не
волнует.
I
ain't
gonna
care
of
monkeys,
Меня
не
волнуют
обезьяны,
You're
too
blind
to
see.
Ты
слишком
слепа,
чтобы
видеть.
No,
I
don't
care
for
monkeys,
Нет,
меня
не
волнуют
обезьяны,
If
you're
on
your
own.
Если
ты
сама
по
себе.
I
ain't
gonna
care
of
monkeys,
Меня
не
волнуют
обезьяны,
Cause
I'm
going
home.
Потому
что
я
иду
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Harper, Keita Taniguchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.