Paroles et traduction U.K. Subs - The Axe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
lit
a
fuse
Ты
подожгла
фитиль
And
then
you
ran
away
И
убежала
прочь,
You
cried
all
day
Весь
день
ты
прорыдала,
When
the
axe
came
down
Когда
топор
опустился.
You
pay
your
money
Ты
платишь
деньги,
You
take
a
chance
Рискуешь,
But
now
you
do
a
different
dance
Но
теперь
ты
танцуешь
другой
танец,
And
there'll
be
no
pipers
playing
И
не
будет
никаких
волынщиков,
When
the
axe
comes
down
Когда
топор
опустится.
You
said
the
streets
of
the
city
Ты
говорила,
что
улицы
города
Were
paved
in
gold
Вымощены
золотом,
But
you
were
bought
and
sold
Но
тебя
купили
и
продали
Before
the
axe
came
down
До
того,
как
топор
опустился.
You
ran
the
gauntlet
Ты
шла
напролом,
You
ran
from
the
law
Бежала
от
закона,
But
you
ran
outta
luck
Но
тебе
не
повезло,
When
the
axe
came
down
Когда
топор
опустился.
Now
I
can't
tell
you
why
Теперь
я
не
могу
тебе
сказать,
почему
The
martyrs
had
to
fry
Мученики
должны
были
сгореть,
Some
say
it's
just
an
act
of
God
Некоторые
говорят,
что
это
просто
божий
промысел.
Who
dares
wins
Кто
рискует
- тот
побеждает,
Who
hesitates
has
lost
Кто
колеблется
- тот
проиграл,
And
now
you
pay
the
cost
И
теперь
ты
платишь
по
счетам,
When
the
axe
comes
down
Когда
топор
опускается.
And
all
you
paid
up
Republicans
И
все
вы,
продажные
республиканцы,
Who
live
by
the
gun
Кто
живёт
с
оружием
в
руках,
Your
time
will
come
Ваше
время
придёт,
When
the
axe
comes
down
Когда
топор
опустится.
But
every
generation
Но
каждое
поколение,
Just
filled
with
hate
Наполненное
ненавистью,
Running
from
the
blade
Бежит
от
лезвия,
When
the
axe
comes
down
Когда
топор
опускается.
The
architects
and
draftsmen
Архитекторы
и
чертежники,
Who
build
the
brave
new
world
Которые
строят
этот
дивный
новый
мир,
They'll
call
for
your
blood
Они
потребуют
твоей
крови,
When
the
axe
comes
down
Когда
топор
опустится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Harper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.