Paroles et traduction U.K. - Danger Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danger Money
Кровавые деньги
I'm
3000
miles
from
home,
I'm
so
tired
and
I'm
all
alone,
Я
в
пяти
тысячах
километрах
от
дома,
я
так
устал
и
я
совсем
один,
It's
a
good
thing
I'm
single,
wish
I
could
swing
all
nite
long,
Хорошо,
что
я
холост,
хотел
бы
я
веселиться
всю
ночь
напролет,
But
I
got
a
job
with
a
price
on
my
head
so
I
must
get
away,
Но
у
меня
работа
с
назначенной
за
мою
голову
ценой,
поэтому
я
должен
убраться
отсюда,
It's
one
hell
of
a
life
style
but
then
it
brings
in
the
pay,
Это
адский
образ
жизни,
но
зато
он
приносит
деньги,
Nowhere
to
hang
my
gun
(No
time
to
say
hello)
Негде
повесить
пушку
(некогда
здороваться)
And
every
mother's
son
(He
wants
to
see
you
swing)
И
каждый
сукин
сын
(хочет
увидеть,
как
тебя
качают)
I
take
the
job
again
(And
you
will
never
know)
Я
снова
берусь
за
дело
(и
ты
никогда
не
узнаешь)
I
dread
the
moment
when
(The
telephone
will
ring)
Я
боюсь
того
момента,
когда
(зазвонит
телефон)
Danger
money
Кровавые
деньги
Danger
money
Кровавые
деньги
Danger
money
Кровавые
деньги
Danger
money
Кровавые
деньги
I
got
a
Luger
strapped
to
my
thigh,
I
got
a
Magnum
as
well,
У
меня
к
бедру
пристегнут
"Люгер",
есть
и
"Магнум",
I
got
my
cold
eyes
for
comfort,
I
can
be
hotter
than
hell
Для
успокоения
у
меня
холодный
взгляд,
но
я
могу
быть
опаснее
атомной
войны
I'm
a
professional
man,
I
could
see
you
in
seconds
flat
Я
профессионал,
я
могу
уложить
тебя
в
две
секунды
I
can
show
you
no
mercy,
well
they
don't
pay
me
for
that.
Я
не
проявлю
к
тебе
пощады,
но
мне
за
это
и
не
платят.
A
fine
political
mess
(and
someone's
got
to
go)
Жуткий
политический
беспорядок
(и
кто-то
должен
уйти)
Just
leave
name,
time
and
address
(in
plain
sealed
envelope)
Просто
оставьте
имя,
время
и
адрес
(в
простом
запечатанном
конверте)
I
get
out
just
in
time
(and
no-one
tells
the
tale)
Я
ухожу
как
раз
вовремя
(и
никто
не
расскажет,
что
было)
And
all
that's
left
is
mine
(but
how
do
you
feel?)
И
все,
что
осталось
- мое
(но
каково
это
- чувствовать?)
Danger
money
Кровавые
деньги
Danger
money
Кровавые
деньги
I'm
a
soldier
of
fortune,
I've
got
the
will
to
survive,
Я
солдат
удачи,
у
меня
есть
воля
к
жизни,
But
when
the
brass
tacks
are
down
I'm
lucky
to
be
alive,
Но,
если
честно,
мне
повезло,
что
я
вообще
жив,
When
I
think
back
on
my
past,
well
I'd
do
the
same
thing
again,
Когда
я
вспоминаю
свое
прошлое,
я
бы
сделал
все
то
же
самое,
I
got
a
bug
now
for
the
danger,
just
take
the
money
and
run.
У
меня
теперь
пунктик
на
опасность,
просто
бери
деньги
и
беги.
I
start
this
whole
machine
(And
when
the
bullets
fly)
Я
запускаю
всю
эту
машину
(и
когда
пули
летят)
I'm
nowhere
to
be
seen
(You're
too
afraid
to
die)
Меня
нигде
не
видно
(ты
слишком
боишься
смерти)
It's
on
the
news
tonight
(They
wonder
who
you
are)
Это
в
новостях
сегодня
вечером
(они
гадают,
кто
ты
такой)
I'm
on
another
flight
(but
you're
going
nowhere)
Я
уже
в
другом
самолете
(но
тебе
некуда
идти)
Danger
money
Кровавые
деньги
Danger
money
Кровавые
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Jobson, John Kenneth Wetton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.