U.K. - The Smile Has Left Your Eyes (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction U.K. - The Smile Has Left Your Eyes (Live)




The Smile Has Left Your Eyes (Live)
Улыбка Покинула Твои Глаза (концертный вариант)
I saw you standing hand in hand
Я видел тебя, ты шла рука об руку с ним,
But now you come to me the solitary man
Но вот ты приходишь ко мне совсем одна.
And I know what it is that makes us live
И я знаю, что заставляет нас жить
Such ordinary lives
Такой обыденной жизнью.
The where to go, the who to see
Куда идти, кого видеть,
No one could sympathize
Никто не мог сочувствовать.
The smile has left your eyes
Улыбка покинула твои глаза.
The smile has left your eyes
Улыбка покинула твои глаза.
And I've become a rolling stone
И я стал камнем на дороге,
I don't know where to go or what to call my own
Я не знаю, куда идти и что назвать своим.
But I can see that black horizon glooming
Но я вижу этот черный горизонт,
Ever close to view
Всегда в поле зрения.
It's over now it's not my fault
Все кончено, это не моя вина,
See how this feels for you
Почувствуй же это на себе.
The smile has left your eyes
Улыбка покинула твои глаза.
The smile has left your eyes
Улыбка покинула твои глаза.
I never thought I'd see you
Я никогда бы не подумал, что увижу тебя
Standing there with him
Стоящей рядом с ним.
So don't come crawling back to me
Так что не возвращайся ко мне.
I saw you standing hand in hand
Я видел тебя, ты шла рука об руку с ним,
But now you come to me the solitary man
Но вот ты приходишь ко мне совсем одна.
And I know what it is that makes us live
И я знаю, что заставляет нас жить
Such ordinary lives
Такой обыденной жизнью.
The where to go, the who to see
Куда идти, кого видеть,
No one could sympathize
Никто не мог сочувствовать.
The smile has left your eyes
Улыбка покинула твои глаза.
Now it's too late you realized
Теперь слишком поздно, ты поняла.
Now there's now one can sympathize
Теперь никто не может сочувствовать.
Now that the smile had left your eyes
Теперь, когда улыбка покинула твои глаза.
Now it's too late you realized
Теперь слишком поздно, ты поняла.
Now there's now one can sympathize
Теперь никто не может сочувствовать.
Now it's too late you realized
Теперь слишком поздно, ты поняла.
Now that the smile has left your eyes
Теперь, когда улыбка покинула твои глаза.
The smile smile has left your eyes
Улыбка покинула твои глаза.





Writer(s): John Kenneth Wetton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.