U-KISS - Beautiful you are - traduction des paroles en allemand

Beautiful you are - U-KISStraduction en allemand




Beautiful you are
Wunderschön bist du
아름다워
Wunderschön
조심스레 열어본 선물처럼 (너의 미소가)
Wie ein Geschenk, das ich vorsichtig öffne (dein Lächeln)
어깨너머 품에
Über meine Schulter, in meine Arme
한아름 숨을 머금을
Wenn ich deinen Atem in Hülle und Fülle spüre
아무 생각도 못하게 With you
Kann ich an nichts anderes mehr denken, mit dir
사랑한 이후에
Seit ich dich liebe
I'll never be the same
Ich werde nie mehr derselbe sein
네가 내게 와줄
Wenn du zu mir kommst
세상은 모든 숨을 멈추고
Hält die Welt den Atem an
I'll never be the same
Ich werde nie mehr derselbe sein
I can feel you everyday
Ich kann dich jeden Tag fühlen
전부 바꿔 놓은 너야
Du bist es, die mich völlig verändert hat, du
힘겨울 때도 너만 있음 괜찮아져 yeah
Auch wenn es schwer ist, geht es mir gut, solange ich dich habe, yeah
일주일 내내 feels like Sunday Oh yeah
Die ganze Woche fühlt sich an wie Sonntag, oh yeah
멈춰 있던 시간이 만나 흐르는 같아
Die lange Zeit, die stillstand, scheint zu fließen, seit ich dich getroffen habe
Falling you 이대로 영원하길
Ich falle für dich, ich hoffe, es bleibt für immer so
내게 행복이 같아 With you
Ich glaube, das Glück ist zu mir gekommen, mit dir
이름 글자에
Dein Name, drei Buchstaben
I'll never be the same
Ich werde nie mehr derselbe sein
네가 내게 와줄
Wenn du zu mir kommst
세상은 모든 숨을 멈추고
Hält die Welt den Atem an
I'll never be the same
Ich werde nie mehr derselbe sein
I can feel you everyday
Ich kann dich jeden Tag fühlen
전부 바꿔 놓은 너야
Du bist es, die mich völlig verändert hat, du
없이 걷던 앞에 비춘 그대라는 Light
Du bist das Licht, das vor mir aufschien, als ich ohne Weg ging
너였어 For you
Du warst es, für dich
끝까지
Bis zum Ende
Always 너일 거야
Werde ich immer bei dir sein
꿈에서 듯한 미소 (Du du ru ru Du du ru ru ru ru)
Ein Lächeln wie aus einem Traum (Du du ru ru Du du ru ru ru ru)
매일 곁에만 있어 줘(I know you)
Bleib einfach jeden Tag an meiner Seite (Ich kenne dich)
우연이든 인연이든 (평생을 기다렸던 moment)
Ob Zufall oder Schicksal (Der Moment, auf den ich mein Leben lang gewartet habe)
Thank god that I ever met ya
Gott sei Dank, dass ich dich getroffen habe
달빛에 그을린 입술 (Du du ru ru Du du ru ru ru ru)
Lippen, vom Mondlicht geküsst (Du du ru ru Du du ru ru ru ru)
맞춰 시간이 멈춰 (Here I am)
Unsere Blicke treffen sich, die Zeit steht still (Hier bin ich)
All I want to do is
Alles, was ich tun möchte, ist
안아주고 싶어
Dich in den Arm nehmen
I'll never be the same
Ich werde nie mehr derselbe sein
덤덤했던 가슴에
In meinem ruhigen Herzen
꽃처럼 네가 피어 춤추고
Blühst du auf wie eine Blume und tanzt
I'll never be the same
Ich werde nie mehr derselbe sein
아름다운 Everyday
Jeder Tag ist wunderschön
언제나 머무는 너야
Du bist es, die immer bleibt, du
Can you feel this love (Can you feel this love)
Kannst du diese Liebe fühlen (Kannst du diese Liebe fühlen)
Can you feel this love
Kannst du diese Liebe fühlen
Can you feel this love
Kannst du diese Liebe fühlen
Can you feel
Kannst du fühlen
너무나 아름다워
So wunderschön
With you
Mit dir





Writer(s): Solshine, Woo Youngsoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.