U-Max - Intro (Clair de Lune) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction U-Max - Intro (Clair de Lune)




Intro (Clair de Lune)
Intro (Clair de Lune)
Ognuno di noi è una luna; Ha un lato oscuro che non mostra mai mai a nessuno
Each of us is a moon; we have a dark side which we never show to anybody
Chissà se anche lei vede il nostro lato nascosto mah
I wonder if she also sees our hidden side, well
Che poi è una compagna fedele
That it is a faithful companion
Non va mai via
It never goes away
È sempre di guardia, risoluta, ci conosce con il buio e con la luce, e come noi è in continua trasformazione
It is always on guard, resolute, it knows us with darkness and with light, and like us it is in continuous transformation
Ogni giorno infatti è una versione diversa di se stessa
In fact, every day it is a different version of itself
A volte è tenue e pallida, altre intensa e luminosa
Sometimes it is faint and pale, other times intense and luminous
La luna sa cosa significa essere umani
The moon knows what it means to be human
Insicuri, soli, butterati dalle imperfezioni
Insecure, alone, scarred with imperfections
Se tu non parli
If you don't speak
Parlano le parole
The words speak
In questa notte
In this night
Senza luna
Without a moon
Se tu non parli sarà la
If you don't speak it will be my
Mia voce a farlo
Voice to do it
Nel silenzio
In the silence
In questo silenzio infatti ti
In fact, in this silence I will
Narrerò una storia
Tell you a story
Una storia di chi ha
A story of one who has
Perso la speranza
Lost hope
Dietro una finestra
Behind a window
Chiusa
Closed
Dove finiscono giorni
Where days end
Sempre uguali
Always the same
Dietro di essi mi lascio
Behind them I let myself
Trasportare per tutta la
Be carried for a lifetime
Vita nell'isola dei pensieri
On the island of thoughts
Cercando un percorso attraverso
Looking for a path through
Il quale spero di trovare
Which I hope to find
Nei tuoi occhi
In your eyes
Il calore della luna
The warmth of the moon
Mentre la mia vita scorre
As my life flows
Su un foglio bianco
On a blank page
E sulle dita
And on the fingers
Di una mano
Of a hand
Loona loona
Loona loona





Writer(s): U- Max


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.