Paroles et traduction U-Roy - Runaway Girl
Just
another
girl
you
are
Ты
всего
лишь
очередная
девчонка,
And
just
a
little
girl
you'll
remain,
you
know
Маленькой
девчонкой
ты
и
останешься,
пойми.
Don't
stop
your
running
wild
and
change
your
style
Перестань
беситься
и
меняться,
Then
you're
gonna
get
you
spoiled
А
то
испортишься.
I
know
and
you
know
it's
true
that
Я
знаю,
и
ты
знаешь,
что
This
love
is
really,really
true
and
Наша
любовь
настоящая,
I
know
and
and
you
know
it's
true
that
Я
знаю,
и
ты
знаешь,
что
This
love
is
really,
really
true
Наша
любовь
настоящая.
Don't
burst
no
stone
and
I
Не
лезь
на
рожон,
'Cause
you're
just
a
little
runaway
child
Ведь
ты
всего
лишь
маленькая
беглянка,
And
you're
gonna
runnin'
wild,
you
know
Которая
не
хочет
угомониться,
да,
Just
a
regular
style,
you're
just
a
lovely
little
girl
У
тебя
обычные
замашки,
ты
просто
милая
маленькая
девочка,
So
you're
gonna
remain
a
little
girl,
you
know
И
останешься
такой,
пойми.
Just
another
girl,
that's
what
you
are
Ты
всего
лишь
очередная,
You
are
just
another
girl
Всего
лишь
очередная,
Maybe
nice
but
you're
not
that
smart
Может
быть,
славная,
но
не
такая
уж
умная.
I
love
you
and
remember
you're
just
another
girl
Я
люблю
тебя,
но
помни,
ты
всего
лишь
очередная,
Just
another
little
girl
Всего
лишь
очередная
маленькая,
May
make
you
used
'em
up
her
Может
быть,
ты
их
использовала,
And
anyway
you
run
and
anyway
you
try
to
go
И
как
бы
ты
ни
бегала,
куда
бы
ни
пыталась
уйти,
I
see
you
just
another
girl
and
that
you
remain
the
same,
yeah
Я
вижу,
что
ты
всего
лишь
очередная
и
остаешься
такой
же,
да,
Just
a
little
tiloo-willy
little
girl
Просто
маленькая
глупенькая
девочка.
I
know
and
you
know
it's
true
that
Я
знаю,
и
ты
знаешь,
что
This
love
is
really,
really
true
and
Наша
любовь
настоящая,
I
know
and
you
know
it's
true
that
Я
знаю,
и
ты
знаешь,
что
This
love
is
really,
really
true
and
Наша
любовь
настоящая.
I
want
to
tell
you
this
Я
хочу
сказать
тебе
вот
что,
You
know
what
a
kind
of
way
Понимаешь,
There's
one
thing
you
should
know
Ты
должна
знать
одну
вещь:
That
you're
just
another
girl
Ты
всего
лишь
очередная.
Just
another
girl,
that's
what
you
are
Всего
лишь
очередная,
вот
ты
кто,
You
are
just,
hey
Ты
просто,
эй.
Maybe
you're
number
one
in
the
world,
you
know
Может,
ты
и
лучшая
на
свете,
но...
But
you
got
to
remember,
remember
that
you're
just
another
girl,
yeah
Ты
должна
помнить,
помнить,
что
ты
всего
лишь
очередная,
да.
So
baby,
look
at
that,
look
at
that
Детка,
посмотри
на
это,
посмотри
на
это,
But
don't
push
that,
you
got
what
you
did,
yeah
Но
не
дави,
ты
получила
то,
что
хотела,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Robinson, U-roy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.