U-Roy - Runaway Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction U-Roy - Runaway Girl




Runaway Girl
Беглянка
Just another girl you are
Ты всего лишь очередная девчонка,
And just a little girl you'll remain, you know
Маленькой девчонкой ты и останешься, пойми.
Don't stop your running wild and change your style
Перестань беситься и меняться,
Then you're gonna get you spoiled
А то испортишься.
I know and you know it's true that
Я знаю, и ты знаешь, что
This love is really,really true and
Наша любовь настоящая,
I know and and you know it's true that
Я знаю, и ты знаешь, что
This love is really, really true
Наша любовь настоящая.
Don't burst no stone and I
Не лезь на рожон,
'Cause you're just a little runaway child
Ведь ты всего лишь маленькая беглянка,
And you're gonna runnin' wild, you know
Которая не хочет угомониться, да,
Just a regular style, you're just a lovely little girl
У тебя обычные замашки, ты просто милая маленькая девочка,
So you're gonna remain a little girl, you know
И останешься такой, пойми.
Just another girl, that's what you are
Ты всего лишь очередная,
You are just another girl
Всего лишь очередная,
Maybe nice but you're not that smart
Может быть, славная, но не такая уж умная.
I love you and remember you're just another girl
Я люблю тебя, но помни, ты всего лишь очередная,
Girl
Девчонка.
Just another little girl
Всего лишь очередная маленькая,
May make you used 'em up her
Может быть, ты их использовала,
And anyway you run and anyway you try to go
И как бы ты ни бегала, куда бы ни пыталась уйти,
I see you just another girl and that you remain the same, yeah
Я вижу, что ты всего лишь очередная и остаешься такой же, да,
Just a little tiloo-willy little girl
Просто маленькая глупенькая девочка.
I know and you know it's true that
Я знаю, и ты знаешь, что
This love is really, really true and
Наша любовь настоящая,
I know and you know it's true that
Я знаю, и ты знаешь, что
This love is really, really true and
Наша любовь настоящая.
I want to tell you this
Я хочу сказать тебе вот что,
You know what a kind of way
Понимаешь,
There's one thing you should know
Ты должна знать одну вещь:
That you're just another girl
Ты всего лишь очередная.
Just another girl, that's what you are
Всего лишь очередная, вот ты кто,
You are just, hey
Ты просто, эй.
Maybe you're number one in the world, you know
Может, ты и лучшая на свете, но...
But you got to remember, remember that you're just another girl, yeah
Ты должна помнить, помнить, что ты всего лишь очередная, да.
So baby, look at that, look at that
Детка, посмотри на это, посмотри на это,
But don't push that, you got what you did, yeah
Но не дави, ты получила то, что хотела, да.





Writer(s): Tony Robinson, U-roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.