Paroles et traduction U.S.D.A. - Respect da Shield
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respect da Shield
Уважай щит
You
niggas
wanna
play,
mayn?
Хочешь
поиграть,
мужик?
You
niggas
wanna
war?
We'll
take
you
to
war
Хочешь
войны?
Мы
устроим
тебе
войну.
This
tha
shield
mayn,
C
T
E,
mayn
Это
щит,
чувак,
C
T
E,
понимаешь?
You
dunno
whatchu
fuckin'
wit
Ты
не
знаешь,
с
чем
связался.
You
niggas
wanna
play?
Ты
хочешь
поиграть?
We
got
somethin'
hot
for
you
У
нас
есть
кое-что
погорячее
для
тебя.
Osama
clips,
we
got
a
100
shots
for
you
Обоймы,
как
у
Усамы,
у
нас
есть
сотня
пуль
для
тебя.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
You
niggas
wanna
play?
Ты
хочешь
поиграть?
We
got
somethin'
hot
for
you
У
нас
есть
кое-что
погорячее
для
тебя.
Osama
clips,
we
got
a
100
shots
for
you
Обоймы,
как
у
Усамы,
у
нас
есть
сотня
пуль
для
тебя.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
It's
the
shield,
who
wanna
problems
wit'
the
4 letters?
Это
щит,
кто
хочет
проблем
с
4 буквами?
Thunder
storm
on
you
block
give
you
bad
weather
Гроза
на
твоём
районе
устроит
тебе
плохую
погоду.
All
black
hoodie,
all
black
gloves
leather
Всё
чёрное
худи,
все
чёрные
перчатки
кожаные.
Mossberg
hitcha
chest,
lift
you
like
a
feather
Моссберг
пробьёт
твою
грудь,
поднимет
тебя,
как
пёрышко.
And
I
keep
a
clip
of
young
truth's
fine
И
я
храню
обойму
с
чистой
правдой
юности,
Bustin'
at
chya
ass
like
them
boys
at
Blood
Dime
Всажу
её
тебе
в
задницу,
как
те
парни
из
«Кровавых
Алмазов».
Grimin'
wit
it,
but
tha
boys
stay
shine
Улыбаемся,
но
парни
остаются
на
высоте.
Baby
choppa'
armor
to
jack
it
in
the
line
Бронежилет
от
Baby
choppa,
чтобы
выдержать
удар
судьбы.
You
gon'
bump
and
I
knock
off
you
face
Ты
нарвёшься,
и
я
снесу
тебе
башку.
Witout
the
clippers,
nigga,
you
can
get
a
fresh
fade
Без
машинки,
чувак,
получишь
свежий
фейд.
You
loose
lipped
niggas
finn'
to
get
buttoned
up
Тебя,
болтуна,
скоро
заставят
замолчать.
The
Shield's
here,
nigga,
time
to
straighten
up
Щит
здесь,
чувак,
время
выпрямиться.
You
niggas
wanna
play?
Ты
хочешь
поиграть?
We
got
somethin'
hot
for
you
У
нас
есть
кое-что
погорячее
для
тебя.
Osama
clips,
we
got
a
100
shots
for
you
Обоймы,
как
у
Усамы,
у
нас
есть
сотня
пуль
для
тебя.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
You
niggas
wanna
play?
Ты
хочешь
поиграть?
We
got
somethin'
hot
for
you
У
нас
есть
кое-что
погорячее
для
тебя.
Osama
clips,
we
got
a
100
shots
for
you
Обоймы,
как
у
Усамы,
у
нас
есть
сотня
пуль
для
тебя.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
I'ma
leave
that
man
in
abandon
buildin',
screamin'
for
the
Lord
Я
оставлю
этого
парня
в
заброшенном
здании
молить
о
пощаде.
No
feet,
no
hands
and
includin'
a
broken
jaw
Без
ног,
без
рук
и,
включая
сломанную
челюсть.
Dress
you
like
a
rapper
so
you
don't
feel
left
out
Одену
тебя,
как
рэпера,
чтобы
ты
не
чувствовал
себя
обделённым.
On
the
same
shirt,
boy,
they
got
Kanye's
chest
out
На
той
же
футболке,
чувак,
у
них
красуется
грудь
Канье.
No
goofy
for
the
oozi,
the
semi-auto
to
MAC
11
Никаких
шуток,
от
полуавтомата
до
MAC
11,
A.K.
47
leave
his
brains
on
the
front
yard
АК-47
размажет
его
мозги
по
лужайке
In
front
of
his
daughter,
his
son
or
his
grandpa
На
глазах
у
его
дочери,
сына
или
дедушки.
Homies
in
the
street
deep,
lookin'
like
a
Trump
squad
Братья
на
улице,
как
банда
Трампа.
I'ma
kill
'em,
just
gimme
the
clip
Я
убью
их,
просто
дай
мне
обойму.
I
got
blue
everywhere
like
it's
revenge
of
The
Crips
У
меня
всё
в
синем,
как
будто
это
месть
Крипс.
Holes
in
you
body
the
size
of
a
Bellagio
chips
Дыры
в
твоём
теле
размером
с
фишки
казино
«Белладжио».
Yeah,
Roccett-Locs
burner,
boy,
as
hot
as
it
gits
Да,
пушка
Roccett-Locs,
чувак,
такая
же
горячая
штучка.
You
niggas
wanna
play?
Ты
хочешь
поиграть?
We
got
somethin'
hot
for
you
У
нас
есть
кое-что
погорячее
для
тебя.
Osama
clips,
we
got
a
100
shots
for
you
Обоймы,
как
у
Усамы,
у
нас
есть
сотня
пуль
для
тебя.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
You
niggas
wanna
play?
Ты
хочешь
поиграть?
We
got
somethin'
hot
for
you
У
нас
есть
кое-что
погорячее
для
тебя.
Osama
clips,
we
got
a
100
shots
for
you
Обоймы,
как
у
Усамы,
у
нас
есть
сотня
пуль
для
тебя.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
Gimme
everything,
nigga,
this
2'11
Отдавай
всё,
ублюдок,
это
2'11.
Run
upon
'em,
pull
the
pistol
out,
my
.87
Нападу
на
них,
вытащу
пистолет,
мой
.87.
Blood
money,
yeah,
we
cashin'
out
mills
Кровавые
деньги,
да,
мы
обналичиваем
миллионы.
Disrespect
the
shield
and
get
killed
Не
уважай
щит
- и
будешь
убит.
Nah,
it
ain't
a
game,
dogg,
it's
real
in
the
field
Нет,
это
не
игра,
пёс,
это
реальность.
X
amount
of
shells
pop
a
nigga
like
a
pill
Определённое
количество
пуль
разнесёт
тебя,
как
таблетку.
Top
down
on
the
old
school
'Ville
Крыша
опущена
на
старой
доброй
тачке.
Chromed
hunned
spokes
on
the
mothafuckin'
wheels
Хромированные
спицы
на
этих
чёртовых
колёсах.
Trapstar,
I
got
work
in
the
area
Звезда
ловушек,
у
меня
есть
работа
в
этом
районе.
United
Streets,
D-Boyz
of
America
Объединённые
улицы,
наркоторговцы
Америки.
Betcha
life
dat'll
Mossberg'll
bury
you
Поставь
свою
жизнь,
что
этот
Моссберг
похоронит
тебя.
They
gone
have
to
call
a
coroner
to
carry
you
Им
придётся
вызывать
коронера,
чтобы
он
унёс
тебя.
You
niggas
wanna
play?
Ты
хочешь
поиграть?
We
got
somethin'
hot
for
you
У
нас
есть
кое-что
погорячее
для
тебя.
Osama
clips,
we
got
a
100
shots
for
you
Обоймы,
как
у
Усамы,
у
нас
есть
сотня
пуль
для
тебя.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
You
niggas
wanna
play?
Ты
хочешь
поиграть?
We
got
somethin'
hot
for
you
У
нас
есть
кое-что
погорячее
для
тебя.
Osama
clips,
we
got
a
100
shots
for
you
Обоймы,
как
у
Усамы,
у
нас
есть
сотня
пуль
для
тебя.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
U.S.D.A.,
respect
da
shield
U.S.D.A.,
уважай
щит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquinarius Sanchez Holmes, Jerome Rockett, Renaldo Whitman, Rondy O'neal Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.