U.S. Girls - Poem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction U.S. Girls - Poem




Poem
Стихотворение
We all know what's right
Мы все знаем, что правильно,
We didn't get it from a book or a site
Мы узнали это не из книг и не из интернета.
We know it in our bones, all blood flows the same
Мы чувствуем это нутром, у всех течёт одна кровь,
So why did we end up this way?
Так почему же мы оказались в этой ситуации?
While we were looking at your phones
Пока мы смотрели в свои телефоны,
They snuck it in the room
Они протащили это в комнату,
Planted it and then, it bloomed
Посадили это, и оно расцвело.
And look was all we could do
И всё, что нам оставалось это смотреть.
In a poem unlimited we stay
В безграничном стихотворении мы остаёмся,
And on a lawless night, lawless night, we wait
И в беззаконную ночь, беззаконную ночь мы ждём,
Holding our breath, we wait
Затаив дыхание, мы ждём.
No one needs to make a profit
Никому не нужно получать прибыль,
No one needs to get paid
Никому не нужно получать зарплату,
If we all agree we don't have to live that way
Если мы все договоримся, нам не придётся жить так,
But to this day we choose the hard way
Но по сей день мы выбираем трудный путь.
(No one needs to make a profit, no one needs to get paid)
(Никому не нужно получать прибыль, никому не нужно получать зарплату)
(No one needs to make a profit, no one needs to get paid)
(Никому не нужно получать прибыль, никому не нужно получать зарплату)
(No one needs to make a profit, no one needs to get paid)
(Никому не нужно получать прибыль, никому не нужно получать зарплату)
(No one needs to make a profit, no one needs to get paid)
(Никому не нужно получать прибыль, никому не нужно получать зарплату)
But to this day we choose the hard way
Но по сей день мы выбираем трудный путь.
We all know what's right
Мы все знаем, что правильно,
We didn't get it from a book or a site
Мы узнали это не из книг и не из интернета.
We know it in our bones, all blood flows the same
Мы чувствуем это нутром, у всех течёт одна кровь,
So what are we gonna do to change?
Так что же мы будем делать, чтобы измениться?
What are we gonna do to change?
Что же мы будем делать, чтобы измениться?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.