Paroles et traduction U.S. Girls - The Color of Your Childhood Bedroom
The Color of Your Childhood Bedroom
Цвет твоей детской спальни
My
bedroom
when
I
was
growing
up
was
blue.
It
was
a
really
light
blue.
Моя
спальня,
когда
я
росла,
была
голубой.
Она
была
очень
светло-голубой.
Not
like
a
baby
blue
or
like
a
princess
blue,
Не
как
детская
голубизна
или
как
принцессина
голубизна,
But
kind
of
like
a
blue
right
after
the
sun
goes
down
А
вроде
как
голубизна
сразу
после
захода
солнца,
While
it′s
still
kind
of
like
a
little
purple,
a
little
blue
Когда
она
еще
немного
фиолетовая,
немного
голубая.
The
color
of
my
childhood
bedroom
was
an
Цвет
моей
детской
спальни
был
Awful
white.
A
washed
out
white,
a
lonely
white
Ужасно
белым.
Выцветшим
белым,
одиноким
белым.
The
color
of
my
childhood
bedroom
was
light
blue
Цвет
моей
детской
спальни
был
светло-голубым.
It
was
green
colored
with
purple
trim
with
some
ribbons.
Она
была
зеленой
с
фиолетовой
отделкой
и
какими-то
лентами.
And
I
remember
a
basket
that
hung
on
the
wall
that
was
heart
shaped
И
я
помню
корзинку,
которая
висела
на
стене,
она
была
в
форме
сердца.
My
first
bedroom
had
kind
of
yellowish
walls
В
моей
первой
спальне
были
стены
какого-то
желтоватого
цвета.
It
was
white
and
I
know
it
had
a
white
carpet
Она
была
белой,
и
я
знаю,
что
там
был
белый
ковер.
I
think
it
was
white?
Кажется,
она
была
белой?
I
don't
remember
there
being
a
color
in
my
childhood
bedroom
Я
не
помню,
чтобы
в
моей
детской
спальне
был
какой-то
цвет.
I
think
it
was
white?
Кажется,
она
была
белой?
But
there
might
have
been
blue
clouds
on
it
or
something
Но,
возможно,
на
ней
были
голубые
облака
или
что-то
в
этом
роде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meg Remy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.