Paroles et traduction U2 - Elvis Presley & America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elvis Presley & America
Элвис Пресли и Америка
Black
flash
over
my
own
love
Черная
вспышка
над
моей
любовью
Tell
me
of
my
eyes
Расскажи
мне
о
моих
глазах
Black
flash
come
though
my
own
life
Черная
вспышка
пронзает
мою
жизнь
Telling
these
things
Говоря
эти
вещи
And
I
believe
them
И
я
верю
им
And
I
believe
in
you
И
я
верю
в
тебя
White
flash
sees
the
sky
Белая
вспышка
видит
небо
And
it
turns
its
side
from
you
И
оно
отворачивается
от
тебя
She
won't
turn
my
back
Ты
не
отвернешься
от
меня
And
I
know
you
turn
so
blue
И
я
знаю,
ты
так
грустишь
And
your
sky
is
feeling
blue
И
твое
небо
такое
грустное
And
your
heart
И
твое
сердце
So
cold
when
I'm
with
you
Так
холодно,
когда
я
рядом
с
тобой
And
you
feel
И
ты
чувствуешь
Like
no
one
told
you
to
Будто
никто
тебе
не
говорил
And
your
time
is
your
side
И
твое
время
на
твоей
стороне
And
your
time
with
me
И
твое
время
со
мной
Ah,
don't
talk
to
me
Ах,
не
говори
со
мной
Ah,
don't
talk
to
me
Ах,
не
говори
со
мной
Don't
talk
to
me
Не
говори
со
мной
Like
no
one
told
you
how
Словно
никто
не
говорил
тебе
как
But
you
know
Но
ты
знаешь
Though
the
king
that
howls
has
howled
Хотя
воющий
король
уже
выл
But
you
feel
like
sentimental
Но
ты
чувствуешь
себя
сентиментальной
But
you
don't
care
Но
тебе
все
равно
If
I
just
share
it
in
your
heart
Если
я
просто
разделю
это
в
твоем
сердце
So
hopelessly
Так
безнадежно
I'm
breaking
through
for
you
and
me
Я
прорываюсь
ради
тебя
и
меня
Though
no
one
told
you
to
Хотя
никто
тебе
не
говорил
And
you
found
out
И
ты
узнала
Where
you
were
going,
where
to
Куда
ты
шла,
куда
You're
through
with
me
Ты
покончила
со
мной
But
I
know
that
you
will
be
back
Но
я
знаю,
что
ты
вернешься
And
though
no
one
told
you
so
И
хотя
никто
тебе
не
говорил
And
you
know,
blue
sky
И
ты
знаешь,
голубое
небо
Like
a
harder
shade
of
blue
Как
более
темный
оттенок
синего
And
you
walk
И
ты
уходишь
When
you
want
Когда
хочешь
Me,
I'm
the
outside,
tell
me
fade
away
Меня,
я
снаружи,
скажи
мне
исчезнуть
Drop
me
down
but
don't
break
me
Брось
меня,
но
не
сломай
In
your
sleep,
inside
В
твоем
сне,
внутри
It's
in
your
heart
and
mine
Это
в
твоем
сердце
и
моем
Whole
sea
is
dark
Все
море
темно
It's
in
your
heart
and
mine
Это
в
твоем
сердце
и
моем
Sweetly,
those
will
come
Нежно,
те
придут
Loving
is
on
your
side
walking
through
Любовь
на
твоей
стороне,
идет
сквозь
So
let
me
in
your
heart
Так
впусти
меня
в
свое
сердце
Your
beat
is
like
something...
Твое
биение
как
что-то...
See
say
you're
sad
and
reach
by
Видят,
говорят,
что
ты
грустная
и
достигают
So
say
you're
sad
above
beside
Так
говорят,
что
ты
грустная,
вверху,
рядом
Oh
stay
you're
sad
over
midnight
О,
останься
грустной
за
полночь
So
stay
sad
above
we
said
Так
останься
грустной,
вверху,
мы
сказали
You
know
I
don't
Ты
знаешь,
я
не
No
one
told
you
how
Никто
не
говорил
тебе
как
(And
you
don't)
(И
ты
не)
(And
you
wipe
sweat
off
your
white
brow)
(И
ты
стираешь
пот
со
своего
белого
лба)
And
you
care
И
ты
заботишься
And
no
one
told
you
tried
И
никто
не
говорил,
что
ты
пыталась
And
your
heart
И
твое
сердце
Is
left
out
from
the
side
Оставлено
снаружи
And
the
rain
beats
down
И
дождь
бьет
вниз
And
the
shame
goes
down
И
стыд
уходит
вниз
And
this
rain
keeps
on
coming
down
И
этот
дождь
продолжает
идти
Tonight...
Сегодня
ночью...
You
know
"S"
"O"
"N"
"G",
why
Ты
знаешь
"П"
"Е"
"С"
"Н"
"Я",
почему
You're
going
go
join
to
God
Ты
собираешься
присоединиться
к
Богу
You
know
"S"
"O"
"N"
"G",
why
Ты
знаешь
"П"
"Е"
"С"
"Н"
"Я",
почему
Give
away
some
him
no
lie
Отдай
немного
ему,
не
лги
Give
away
some
my
de
day
no
Отдай
немного
моего
дня,
нет
And
though
no
one
told
you
sky
И
хотя
никто
не
говорил
тебе
небо
And
you
feel
И
ты
чувствуешь
Like
you
pretend
you
can
Будто
ты
притворяешься,
что
можешь
You
say
go,
you
live
Ты
говоришь
идти,
ты
живешь
Go
live
outside
of
me
Иди
живи
вне
меня
Don't
leave
out
part
of
me
Не
оставляй
часть
меня
Then
can
feel
Тогда
сможешь
чувствовать
Like
I
feel
before
Как
я
чувствовал
раньше
Like
I
hurt
now
Как
мне
больно
сейчас
And
I
see
the
floor
И
я
вижу
пол
If
you
pick
me
up
Если
ты
поднимешь
меня
Bits
and
pieces
on
this
floor
Кусочки
и
части
на
этом
полу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAYTON ADAM, MULLEN LAURENCE, EVANS DAVID, HEWSON PAUL DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.