Paroles et traduction U2 - Miracle Drug
I
want
to
trip
inside
your
head
Я
хочу
погрузиться
в
твою
голову.
Spend
the
day
there...
Провести
день
там...
To
hear
the
things
you
haven't
said
Услышать
то,
что
ты
не
сказала.
And
see
what
you
might
see
И
посмотри,
что
ты
можешь
увидеть.
I
want
to
hear
you
when
you
call
Я
хочу
услышать
тебя,
когда
ты
позвонишь.
Do
you
feel
anything
at
all?
Ты
вообще
что-нибудь
чувствуешь?
I
want
to
see
your
thoughts
take
shape
Я
хочу
видеть,
как
твои
мысли
обретают
форму.
And
walk
right
out
И
уходи
прямо
сейчас.
Freedom
has
a
scent
Свобода
имеет
запах.
Like
the
top
of
a
new
born
baby's
head
Как
верхушка
головы
новорожденного.
The
songs
are
in
your
eyes
Песни
в
твоих
глазах.
I
see
them
when
you
smile
Я
вижу
их,
когда
ты
улыбаешься.
I've
seen
enough
I'm
not
giving
up
Я
видел
достаточно,
я
не
сдаюсь.
On
a
miracle
drug
На
чудодейственном
наркотике.
Of
science
and
the
human
heart
Науки
и
человеческого
сердца.
There
is
no
limit
Нет
предела.
There
is
no
failure
here
sweetheart
Здесь
нет
провала,
милая.
Just
when
you
quit...
Как
только
ты
уйдешь...
I
am
you
and
you
are
mine
Я-это
ты,
а
ты-моя.
Love
makes
nonsense
of
space
Любовь
делает
пустоту
пространства.
And
time...
will
disappear
И
время
...
исчезнет.
Love
and
logic
keep
us
clear
Любовь
и
логика
держат
нас
ясными.
Reason
is
on
our
side,
love...
Причина
на
нашей
стороне,
любовь...
The
songs
are
in
your
eyes
Песни
в
твоих
глазах.
I
see
them
when
you
smile
Я
вижу
их,
когда
ты
улыбаешься.
I've
had
enough
of
romantic
love
С
меня
хватит
романтической
любви.
I'd
give
it
up,
yeah,
I'd
give
it
up
Я
бы
все
бросил,
да,
я
бы
все
бросил.
For
a
miracle,
a
miracle
drug,
a
miracle
drug
За
чудо,
чудо-наркотик,
чудо-наркотик.
God
I
need
your
help
tonight
Боже,
мне
нужна
твоя
помощь
сегодня
ночью.
Beneath
the
noise
Под
шумом
...
I
hear
a
voice
Я
слышу
голос.
It's
whispering
Это
шепот
In
science
and
in
medicine
В
науке
и
в
медицине.
"I
was
a
stranger
"Я
был
незнакомцем.
You
took
me
in"
Ты
принял
меня".
The
songs
are
in
your
eyes
Песни
в
твоих
глазах.
I
see
them
when
you
smile
Я
вижу
их,
когда
ты
улыбаешься.
I've
had
enough
of
romantic
love
С
меня
хватит
романтической
любви.
I'd
give
it
up,
yeah,
I'd
give
it
up
Я
бы
все
бросил,
да,
я
бы
все
бросил.
For
a
miracle,
miracle
drug
За
чудо,
чудо-наркотик.
Miracle,
miracle
drug
Чудо,
чудо-наркотик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAM CLAYTON, DAVE EVANS, PAUL HEWSON, LARRY MULLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.