U2 - Night And Day (Twilight Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction U2 - Night And Day (Twilight Remix)




Night And Day (Twilight Remix)
Ночь и день (Сумеречный ремикс)
Where the jungle shadows fall
Там, где падают тени джунглей
Like the tick tick tick of the eye of the clock
Как тиканье часов
You're standing up against the wall
Ты стоишь у стены
Like the drip drip drip of the rain drops
Как капли дождя
When the sun shines through
Когда светит солнце
So a voice within me
Так голос внутри меня
Keeps revealing you... you
Продолжает раскрывать тебя... тебя
Night and day
Ночь и день
You are the one
Ты единственная
Only you beneath the moon
Только ты под луной
And under the sun
И под солнцем
Whether near to me or far
Будь ты рядом или далеко
It's no matter, baby, where you are
Неважно, детка, где ты
I think of you
Я думаю о тебе
Night and day
Ночь и день
Day and night
День и ночь
Why is it so
Почему же
That this longing for you follows wherever I go
Это томление по тебе следует за мной, куда бы я ни пошел
In the roaring traffic gloom
В шуме транспорта
In the silence of my lonely room
В тишине моей одинокой комнаты
I think of you
Я думаю о тебе
Night and day
Ночь и день
Night and day
День и ночь
Under the hide of me
Под маской
Though such a hungry yearning
Хотя внутри меня такое сильное томление
Burning inside of me
Жгущее изнутри
This torment won't be through
Эти муки не пройдут
'til you let me spend my life making love to you
Пока ты не позволишь мне провести свою жизнь, занимаясь любовью с тобой
Day and night
День и ночь
Night and day
Ночь и день
Night and day
Ночь и день
Under the hide of me
Под маской
Oh, such a hungry yearning
О, такое сильное томление
Burning, burning inside of me
Жгущее, горящее внутри меня
This torment won't be through
Эти муки не пройдут
'til you let me spend my life making love to you
Пока ты не позволишь мне провести свою жизнь, занимаясь любовью с тобой
Day and night
День и ночь
Night and day
Ночь и день
Night and day
Ночь и день
Night and day
Ночь и день
Night and day
Ночь и день
Night, night, night and day
Ночь, ночь, ночь и день
Night and day
Ночь и день
Night, night and day
Ночь, ночь и день
Night and day
Ночь и день





Writer(s): PORTER COLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.