Paroles et traduction U2 - Sometimes You Can't Make It On Your Own - Songs Of Surrender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes You Can't Make It On Your Own - Songs Of Surrender
Иногда ты не можешь справиться в одиночку - Песни Смирения
Tough,
you
think
you've
got
the
stuff
Сильная,
ты
думаешь,
что
ты
все
можешь,
You're
telling
me
and
anyone
Ты
говоришь
мне
и
всем
вокруг,
You're
hard
enough
Что
ты
достаточно
вынослива.
You
don't
have
to
put
up
a
fight
Тебе
не
нужно
вступать
в
бой,
You
don't
have
to
always
be
right
Тебе
не
нужно
всегда
быть
правой,
Let
me
take
some
of
the
punches
Позволь
мне
принять
на
себя
несколько
ударов
For
you
tonight
За
тебя
сегодня
вечером.
Listen
to
me
now
Послушай
меня
сейчас,
I
need
to
let
you
know
Мне
нужно,
чтобы
ты
знала,
You
don't
have
to
go
it
alone
Тебе
не
обязательно
проходить
через
это
в
одиночку.
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
И
это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
And
it's
you
when
I
don't
pick
up
the
phone
И
это
ты,
когда
я
не
беру
трубку,
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
можешь
справиться
в
одиночку.
We
fight
all
the
time
Мы
все
время
ссоримся,
You
and
I,
that's
alright
Ты
и
я,
но
это
нормально,
We're
the
same
soul
Мы
- одна
душа.
I
don't
need
Мне
не
нужно,
I
don't
need
to
hear
you
say
Мне
не
нужно
слышать,
как
ты
говоришь,
That
if
we
weren't
so
alike
Что
если
бы
мы
не
были
так
похожи,
You'd
like
me
a
whole
lot
more
Я
бы
нравился
тебе
намного
больше.
Listen
to
me
now
Послушай
меня
сейчас,
I
need
to
let
you
know
Мне
нужно,
чтобы
ты
знала,
You
don't
have
to
go
it
alone
Тебе
не
обязательно
проходить
через
это
в
одиночку.
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
И
это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
And
it's
you
when
I
don't
pick
up
the
phone
И
это
ты,
когда
я
не
беру
трубку,
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
можешь
справиться
в
одиночку.
I
know
that
we
don't
talk
Я
знаю,
что
мы
не
разговариваем,
I'm
sick
of
it
all
Меня
тошнит
от
всего
этого,
But
can
you
hear
me
Но
слышишь
ли
ты
меня,
When
I
sing?
Когда
я
пою?
You're
the
reason
I
sing
Ты
- причина,
по
которой
я
пою,
You're
the
reason
why
Ты
- причина,
почему
The
opera
is
in
me
Опера
живет
во
мне.
Still
gotta
let
you
know
Все
еще
должен
тебе
сказать,
A
house
doesn't
make
a
home
Дом
- это
не
стены,
Don't
leave
me
here
alone
Не
оставляй
меня
здесь
одного.
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
И
это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
And
it's
you
that
makes
it
hard
to
let
go
И
это
ты,
из-за
кого
так
трудно
отпустить,
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
можешь
справиться
в
одиночку.
Sometimes
you
can't
make
it,
best
you
can
do
is
to
fake
it
Иногда
ты
не
можешь
справиться,
лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
это
притвориться,
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
можешь
справиться
в
одиночку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Evans, Adam Clayton, Larry Mullen, Paul David Hewson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.