Paroles et traduction U2 - Sometimes You Can't Make It On Your Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you've
got
the
stuff
Ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
все
необходимое
You're
telling
me
and
anyone
Ты
говоришь
это
мне
и
любому
другому
You're
hard
enough
Ты
достаточно
тверд
You
don't
have
to
put
up
a
fight
Тебе
не
обязательно
сопротивляться
You
don't
have
to
always
be
right
Тебе
не
обязательно
всегда
быть
правым
Let
me
take
some
of
the
punches
Позволь
мне
принять
на
себя
несколько
ударов
For
you
tonight
Для
тебя
сегодня
вечером
Listen
to
me
now
Послушай
меня
сейчас
I
need
to
let
you
know
Мне
нужно,
чтобы
ты
знал
You
don't
have
to
go
it
alone
Тебе
не
обязательно
делать
это
в
одиночку
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
И
это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало
And
it's
you
when
I
don't
pick
up
the
phone
И
это
ты,
когда
я
не
беру
трубку
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
вы
не
можете
сделать
это
самостоятельно
We
fight
all
the
time
Мы
все
время
ссоримся
You
and
I,
that's
alright
Ты
и
я,
все
в
порядке
We're
the
same
soul
Мы
- одна
и
та
же
душа
I
don't
need,
I
don't
need
to
hear
you
say
Мне
не
нужно,
мне
не
нужно
слышать,
как
ты
говоришь
That
if
we
weren't
so
alike
Что,
если
бы
мы
не
были
так
похожи
You'd
like
me
a
whole
lot
more
Я
бы
нравился
тебе
гораздо
больше
Listen
to
me
now
Послушай
меня
сейчас
I
need
to
let
you
know
Мне
нужно,
чтобы
ты
знал
You
don't
have
to
go
it
alone
Тебе
не
обязательно
делать
это
в
одиночку
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
И
это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало
And
it's
you
when
I
don't
pick
up
the
phone
И
это
ты,
когда
я
не
беру
трубку
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
вы
не
можете
сделать
это
самостоятельно
I
know
that
we
don't
talk
Я
знаю,
что
мы
не
разговариваем
I'm
sick
of
it
all
Меня
тошнит
от
всего
этого
Can
you
hear
me
when
I
sing?
Ты
слышишь
меня,
когда
я
пою?
You're
the
reason
I
sing
Ты
- причина,
по
которой
я
пою
You're
the
reason
why
the
opera
is
in
me
Ты
- причина,
по
которой
опера
живет
во
мне
Still
got
to
let
you
know
Все
равно
должен
дать
тебе
знать
A
house
doesn't
make
a
home
Дом
сам
по
себе
не
является
домом
Don't
leave
me
here
alone
Не
оставляй
меня
здесь
одну
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
И
это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало
And
it's
you
that
makes
it
hard
to
let
go
И
именно
из-за
тебя
мне
трудно
отпустить
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
вы
не
можете
сделать
это
самостоятельно
Sometimes
you
can't
make
it
Иногда
у
тебя
ничего
не
получается
Best
you
can
do,
is
to
fake
it
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
- это
притвориться
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
вы
не
можете
сделать
это
самостоятельно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.CLAYTON, D.EVANS, P.HEWSON, L.MULLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.