U2 - Sometimes You Can't Make It On Your Own (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction U2 - Sometimes You Can't Make It On Your Own (Live)




Tough, you think you've got the stuff
Жестко, ты думаешь, что у тебя есть все.
You're telling me and anyone
Ты говоришь мне и всем остальным.
You're hard enough
Ты достаточно жесток.
You don't have to put up a fight
Тебе не нужно устраивать драку.
You don't have to always be right
Ты не должна всегда быть права.
Let me take some of the punches
Позволь мне сделать несколько ударов.
For you tonight
Для тебя этой ночью.
Listen to me now
Послушай меня сейчас.
I need to let you know
Мне нужно, чтобы ты знала.
You don't have to go it alone
Ты не должна идти одна.
And it's you when I look in the mirror
И это ты, когда я смотрю в зеркало.
And it's you when I don't pick up the phone
И это ты, когда я не беру трубку.
Sometimes you can't make it on your own
Иногда ты не можешь сделать это сам.
We fight all the time
Мы постоянно ссоримся.
You and I… that's alright
Ты и я ... все в порядке.
We're the same soul
Мы-одна душа.
I don't need… I don't need to hear you say
Мне не нужно ... мне не нужно слышать, как ты говоришь,
That if we weren't so alike
что если бы мы не были так похожи.
You'd like me a whole lot more
Я бы тебе очень понравился.
Listen to me now
Послушай меня сейчас.
I need to let you know
Мне нужно, чтобы ты знала.
You don't have to go it alone
Ты не должна идти одна.
And it's you when I look in the mirror
И это ты, когда я смотрю в зеркало.
And it's you when I don't pick up the phone
И это ты, когда я не беру трубку.
Sometimes you can't make it on your own
Иногда ты не можешь сделать это сам.
I know that we don't talk
Я знаю, что мы не разговариваем.
I'm sick of all
Меня тошнит от всего.
Can - you - hear - me when I -
Ты слышишь меня, когда я
Sing, you're the reason I sing
Пою, Ты-причина, по которой я пою,
You're the reason why the opera is in me…
Ты-причина, по которой опера во мне...
Where are we now?
Где мы сейчас?
I still got to let you know
Я все еще должен дать тебе знать.
A house doesn't make a home
Дом не может стать домом.
Don't leave me here alone...
Не оставляй меня здесь одного...
And it's you when I look in the mirror
И это ты, когда я смотрю в зеркало.
And it's you that makes it hard to let go
И это из-за тебя так трудно отпустить.
Sometimes you can't make it on your own
Иногда ты не можешь сделать это сам.
Sometimes you can't make it
Иногда ты не можешь этого сделать.
The best you can do is to fake it
Лучшее, что ты можешь сделать, это притвориться.
Sometimes you can't make it on your own
Иногда ты не можешь сделать это сам.





Writer(s): EVANS DAVID, MULLEN LAURENCE, CLAYTON ADAM, HEWSON PAUL DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.