Paroles et traduction U2 - Sometimes You Cant Make It On Your Own (studio performance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes You Cant Make It On Your Own (studio performance)
Иногда ты не справишься сама (студийная версия)
Tough,
you
think
you've
got
the
stuff
Гордячка,
ты
думаешь,
что
ты
крутая
You're
telling
me
and
anyone
Ты
всем
рассказываешь,
что
ты
такая
сильная
You're
hard
enough
Что
тебе
все
по
плечу
You
don't
have
to
put
up
a
fight
Но
тебе
не
нужно
все
время
бороться
You
don't
have
to
always
be
right
И
не
обязательно
всегда
быть
правой
Let
me
take
some
of
the
punches
Позволь
мне
принять
на
себя
некоторые
удары
For
you
tonight
Сегодня
ради
тебя
Listen
to
me
now
Послушай
меня
сейчас
I
need
to
let
you
know
Я
должен
тебе
сказать
You
don't
have
to
go
it
alone
Тебе
не
обязательно
справляться
со
всем
самой
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
Это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало
And
it's
you
when
I
don't
pick
up
the
phone
И
это
ты,
когда
я
не
беру
трубку
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
справишься
сама
We
fight
all
the
time
Мы
постоянно
ругаемся
You
and
I...
that's
alright
Ты
и
я...
это
нормально
We're
the
same
soul
Мы
одной
крови
I
don't
need...
I
don't
need
to
hear
you
say
Мне
не
нужно
слышать
от
тебя
That
if
we
weren't
so
alike
Что
если
бы
мы
не
были
так
похожи
You'd
like
me
a
whole
lot
more
Ты
бы
любила
меня
гораздо
больше
Listen
to
me
now
Послушай
меня
сейчас
I
need
to
let
you
know
Я
должен
тебе
сказать
You
don't
have
to
go
it
alone
Тебе
не
обязательно
справляться
со
всем
самой
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
Это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало
And
it's
you
when
I
don't
pick
up
the
phone
И
это
ты,
когда
я
не
беру
трубку
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
справишься
сама
I
know
that
we
don't
talk
Я
знаю,
что
мы
не
разговариваем
I'm
sick
of
it
all
Я
устала
от
всего
этого
Can
- you
- hear
- me
- when
- I
-
Ты
можешь
услышать
меня?
Sing,
you're
the
reason
I
sing
Пой,
ты
причина,
по
которой
я
пою
You're
the
reason
why
the
opera
is
in
me...
Ты
причина,
по
которой
во
мне
есть
опера...
Where
are
we
now?
Где
мы
сейчас?
I've
got
to
let
you
know
Я
должна
тебе
сказать
A
house
still
doesn't
make
a
home
Дом
еще
не
делает
дом
родным
Don't
leave
me
here
alone...
Не
оставляй
меня
здесь
одну...
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
Это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало
And
it's
you
that
makes
it
hard
to
let
go
И
ты
та,
из-за
которой
мне
так
трудно
отпустить
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
сделаешь
это
сама
Sometimes
you
can't
make
it
Иногда
ты
не
справишься
The
best
you
can
do
is
to
fake
it
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
это
притвориться
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
сделаешь
это
сама
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Clayton, Paul David Hewson, Larry Mullen, Dave Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.