Paroles et traduction U2 - Song For Someone - Songs Of Surrender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song For Someone - Songs Of Surrender
You
got
a
face
not
spoiled
by
beauty
У
тебя
лицо
не
испорченное
красотой
I
have
some
scars
from
where
I've
been
У
меня
есть
шрамы
от
того
места,
где
я
был
You've
got
eyes
that
could
see
right
through
me
У
тебя
есть
глаза,
которые
видят
меня
насквозь.
You're
not
afraid
of
anything
they've
seen
Вы
не
боитесь
ничего,
что
они
видели
I
was
told
I
would
feel
Мне
сказали,
что
я
буду
чувствовать
Nothing
the
first
time
Ничего
с
первого
раза
I
don't
know
how
these
cuts
heal
Я
не
знаю,
как
заживают
эти
порезы.
But
in
you
I
found
a
rhyme
Но
в
тебе
я
нашел
рифму
If
there
is
a
light
you
can't
always
see
Если
есть
свет,
который
ты
не
всегда
видишь
And
there
is
a
world
we
can't
always
be
И
есть
мир,
в
котором
мы
не
всегда
можем
быть
If
there
is
a
dark
that
we
shouldn't
doubt
Если
есть
темнота,
в
которой
мы
не
должны
сомневаться
And
there
is
a
light,
don't
let
it
go
out
И
есть
свет,
не
дай
ему
погаснуть
A
song
for
someone
Песня
для
кого-то
A
song
for
someone
Песня
для
кого-то
You
let
me
in
to
a
conversation
Вы
впустили
меня
в
разговор
A
conversation
only
we
could
make
Разговор
только
мы
могли
бы
сделать
You're
breaking
into
my
imagination
Ты
врываешься
в
мое
воображение
Whatever's
in
there,
it's
yours
to
take
Что
бы
там
ни
было,
это
твое.
I
was
told
I
would
feel
Мне
сказали,
что
я
буду
чувствовать
Nothing
the
first
time
Ничего
с
первого
раза
I
don't
know
how
these
cuts
heal
Я
не
знаю,
как
заживают
эти
порезы.
But
in
you
I
found
a
rhyme
Но
в
тебе
я
нашел
рифму
If
there
is
a
light
you
can't
always
see
Если
есть
свет,
который
ты
не
всегда
видишь
And
there
is
a
world
we
can't
always
be
И
есть
мир,
в
котором
мы
не
всегда
можем
быть
If
there
is
a
dark
within
and
without
Если
есть
темнота
внутри
и
снаружи
And
there
is
a
light,
don't
let
it
go
out
И
есть
свет,
не
дай
ему
погаснуть
A
song
for
someone
Песня
для
кого-то
A
song
for
someone
Песня
для
кого-то
Someone
like
me
Кто-то
вроде
меня
And
I'm
a
long,
long
way
from
your
hill
of
Calvary
И
я
далеко-далеко
от
твоего
холма
на
Голгофе.
And
I'm
a
long
way
from
where
I
was
and
where
I
need
to
be
И
я
далеко
от
того
места,
где
я
был
и
где
мне
нужно
быть
If
there
is
a
light
you
can't
always
see
Если
есть
свет,
который
ты
не
всегда
видишь
And
there
is
a
world
we
can't
always
be
И
есть
мир,
в
котором
мы
не
всегда
можем
быть
If
there
is
a
kiss
I
stole
from
your
mouth
Если
есть
поцелуй,
который
я
украл
у
тебя
изо
рта
And
there
is
a
light,
don't
let
it
go
out
И
есть
свет,
не
дай
ему
погаснуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul David Hewson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.