U2 - Sunday Bloody Sunday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction U2 - Sunday Bloody Sunday




I can't believe the news today
Я не могу поверить сегодняшним новостям
Oh, I can't close my eyes and make it go away
О, я не могу закрыть глаза и заставить это исчезнуть
How long, how long must we sing this song?
Как долго, как долго мы должны петь эту песню?
How long? How long?
Как долго? Как долго?
'Cause tonight
Потому что сегодня вечером
We can be as one
Мы можем быть как одно целое
Tonight
Сегодня вечером
Broken bottles under children's feet
Разбитые бутылки под ногами детей
Bodies strewn across the dead-end street
Тела, разбросанные по тупиковой улице
But I won't heed the battle call
Но я не прислушаюсь к боевому зову
It puts my back up, puts my back up against the wall
Это подставляет мне спину, прижимает меня спиной к стене
Sunday, Bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье
Sunday, Bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье
Sunday, Bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье
Sunday, Bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье
Alright, let's go
Ладно, пошли
And the battle's just begun
И битва только началась
There's many lost, but tell me who has won?
Многие проиграли, но скажите мне, кто победил?
The trenches dug within our hearts
Траншеи, вырытые в наших сердцах
And mothers, children, brothers, sisters torn apart
И матери, дети, братья, сестры, разорванные на части
Sunday, Bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье
Sunday, Bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье
How long, how long must we sing this song?
Как долго, как долго мы должны петь эту песню?
How long? How long?
Как долго? Как долго?
'Cause tonight we can be as one, tonight
Потому что сегодня вечером мы можем быть как одно целое, сегодня вечером
Tonight, tonight (Sunday, Bloody Sunday)
Сегодня вечером, сегодня ночью (воскресенье, Кровавое воскресенье)
Tonight, tonight (Sunday, Bloody Sunday)
Сегодня вечером, сегодня ночью (воскресенье, Кровавое воскресенье)
Alright, let's go
Ладно, пошли
Wipe the tears from your eyes
Вытри слезы со своих глаз.
Wipe your tears away
Вытри свои слезы
I'll wipe your tears away
Я вытру твои слезы
I'll wipe your tears away (Sunday, Bloody Sunday)
Я вытру твои слезы (Воскресенье, кровавое воскресенье)
I'll wipe your bloodshot eyes (Sunday, Bloody Sunday)
Я вытру твои налитые кровью глаза (Воскресенье, Кровавое воскресенье)
Sunday, Bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье
Sunday, Bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье
Sunday, Bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье
Sunday, Bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье
And it's true we are immune
И это правда, что у нас иммунитет
When fact is fiction and TV reality
Когда факт - это вымысел, а телевизионная реальность
And today the millions cry (Sunday, Bloody Sunday)
И сегодня миллионы плачут (воскресенье, Кровавое воскресенье)
We eat and drink while tomorrow they die (Sunday, Bloody Sunday)
Мы едим и пьем, в то время как завтра они умрут (воскресенье, Кровавое воскресенье)
The real battle just begun (Sunday, Bloody Sunday)
Настоящая битва только началась (воскресенье, Кровавое воскресенье)
To claim the victory Jesus won (Sunday, Bloody Sunday)
Заявить о победе, одержанной Иисусом (воскресенье, Кровавое воскресенье)
On Sunday, Bloody Sunday, yeah
В воскресенье, Кровавое воскресенье, да
Sunday, Bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье





Writer(s): CLAYTON ADAM, EVANS DAVID, HEWSON PAUL DAVID, MULLEN LAURENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.