U2 - The Blackout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction U2 - The Blackout




The Blackout
Затмение
A dinosaur wonders why it still walks the earth, yeah
Динозавр удивляется, почему он все еще бродит по земле, да
A meteor promises it's not gonna hurt, yeah
Метеор обещает, что не причинит боли, да
Earthquake, always happen when you're in bed, friend
Землетрясение, всегда случается, когда ты в постели, подруга
The house shakes, maybe it was something I said, Ned
Дом трясется, может быть, это из-за чего-то, что я сказал, милая
Go easy on me, easy on me, brother
Будь ко мне снисходительна, снисходительна, родная
Go easy on me, easy on me brother
Будь ко мне снисходительна, снисходительна, родная
When the lights go out, and you throw yourself about
Когда гаснет свет, и ты вся дрожишь
In the darkness where you learn to see
Во тьме, где ты учишься видеть
When the lights go out, don't you ever doubt
Когда гаснет свет, никогда не сомневайся
The light that we can really be
В том светом, которым мы можем быть на самом деле
Statues fall, democracy is flat on its back, Jack
Статуи падают, демократия лежит на спине, дорогая
We had it all, and what we had is not coming back, Zach
У нас все было, и то, что было, не вернется, милая
A big mouth says the people, they don't wanna be free for free
Большой рот говорит, что люди, они не хотят быть свободными просто так
The blackout, is this an extinction event we see?
Затмение, это событие вымирания, которое мы видим?
Go easy on me, easy on me, brother
Будь ко мне снисходительна, снисходительна, родная
Go easy on me, easy on me, now
Будь ко мне снисходительна, снисходительна, теперь
When the lights go out, you throw yourself about
Когда гаснет свет, ты вся дрожишь
In the darkness where you learn to see
Во тьме, где ты учишься видеть
When the lights go out, don't you ever doubt
Когда гаснет свет, никогда не сомневайся
The light that we can really be
В том свете, которым мы можем быть на самом деле
When the lights go out
Когда гаснет свет
Out, out
Гаснет, гаснет
When the lights go out
Когда гаснет свет
Out, out
Гаснет, гаснет
When the lights go out
Когда гаснет свет
When the lights go out
Когда гаснет свет
Blackout, it's clear, who you are will appear
Затмение, все ясно, кем ты являешься, станет видно
Blackout, no fear, so glad that we are all still here, here
Затмение, нет страха, так рад, что мы все еще здесь, здесь
When the lights go out
Когда гаснет свет
When the lights go out
Когда гаснет свет
When the lights go out
Когда гаснет свет
When the lights go out, and you throw yourself about
Когда гаснет свет, и ты вся дрожишь
In the darkness where you learn to see
Во тьме, где ты учишься видеть
When the lights go out, don't you ever doubt
Когда гаснет свет, никогда не сомневайся
The light that we can really be
В том свете, которым мы можем быть на самом деле
When the lights go out
Когда гаснет свет
Out, out
Гаснет, гаснет
When the lights go out
Когда гаснет свет
Out, out
Гаснет, гаснет
When the lights go out
Когда гаснет свет
When the lights go out
Когда гаснет свет
When the lights go out
Когда гаснет свет





Writer(s): ADAM CLAYTON, PAUL DAVID HEWSON, LARRY MULLEN, DAVE EVANS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.