U2 - The Playboy Mansion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction U2 - The Playboy Mansion




The Playboy Mansion
Особняк Плейбоя
If Coke is a mystery, Michael Jackson History
Если Кока-Кола загадка, а Майкл Джексон история,
If beauty is truth, and surgery the fountain of youth
Если красота это правда, а хирургия источник молодости,
What am I to do?
Что же мне делать?
Have I got the gift to get me through
Есть ли у меня дар, чтобы пройти
The gates of that Mansion
Сквозь врата этого Особняка?
If OJ is more than a drink, a Big Mac bigger than you think
Если апельсиновый сок больше, чем просто напиток, а Биг Мак больше, чем ты думаешь,
If perfume is an Obsession, then talk shows confession
Если духи это одержимость, а ток-шоу исповедь,
What have we got to lose?
Что нам терять?
I'll never push my way through
Я никогда не буду пробиваться силой
The gates of that mansion
Сквозь врата этого особняка.
I never bought a Lotto ticket
Я никогда не покупал лотерейный билет,
I never parked in anyone's space
Я никогда не занимал чужое место на парковке,
And the banks feel like cathedrals because casinos took their place
И банки кажутся соборами, потому что казино заняли их место.
Luck, come on down
Удача, приди же ко мне,
I wake up, she'll come around
Я проснусь, и она будет рядом.
Sex is a kind of religion
Секс это своего рода религия,
We're down for playin' hard luck
Мы готовы играть с судьбой.
I never did see that movie, and I never did read that book
Я никогда не видел этот фильм и не читал эту книгу.
Luck, come on down, let my numbers come around
Удача, приди, пусть мои числа выпадут.
Don't know if I can hold on
Не знаю, смогу ли я продержаться,
Don't know if I'm that strong
Не знаю, достаточно ли я силен,
Don't know if I can wait that long
Не знаю, смогу ли я ждать так долго,
Til the colors come flashing and the lights go on
Пока не замигают огни.
Then will there be no time for sorrow
Тогда не будет времени для печали,
Then will there be no time for shame
Тогда не будет времени для стыда,
And though I can't say why
И хотя я не могу сказать почему,
I know I've got to believe
Я знаю, что должен верить,
We'll go diving in their pool
Мы будем нырять в их бассейне.
It's who you know that gets you through
Знакомства помогают пройти
The gates in the Playboy Mansion
Сквозь врата Особняка Плейбоя,
The Playboy Mansion
Особняка Плейбоя,
In the Playboy Mansion
В Особняк Плейбоя.
Then will there be no time for sorrow?
Тогда не будет времени для печали?
Then will there be no time for shame?
Тогда не будет времени для стыда?





Writer(s): U2, BONO, THE EDGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.