Paroles et traduction U2 - U2 and 3 Songs (video)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U2 and 3 Songs (video)
U2 и 3 песни (видео)
16th
of
June,
nine
0 five,
door
bell
rings
16
июня,
девяносто
пятый
год,
звонит
дверной
звонок
Man
at
the
door
says
if
I
want
to
stay
alive
a
bit
longer
У
двери
мужчина
говорит,
что
если
я
хочу
еще
немного
пожить
Theres
a
few
things
I
need
you
to
know.
Three
Мне
нужно
кое-что
знать.
Три
Coming
from
a
long
line
of
travelling
sales
people
on
my
mothers
side
Будучи
потомком
в
долгой
линии
разъездных
торговцев
по
материнской
линии
I
wasnt
gonna
buy
just
anyones
cockatoo
Я
бы
не
стал
покупать
чью
попало
какаду
So
why
would
I
invite
a
complete
stranger
into
my
home?
Так
зачем
мне
приглашать
абсолютно
незнакомого
человека
в
свой
дом?
Would
you?
Сделал
бы
ты
это?
These
days
are
better
than
that
Эти
дни
лучше
These
days
are
better
than
that
Эти
дни
лучше,
чем
те
Every
day
I
die
again,
and
again
Im
reborn
Каждый
день
я
снова
умираю,
и
снова
возрождаюсь
Every
day
I
have
to
find
the
courage
Каждый
день
мне
нужно
найти
отвагу
To
walk
out
into
the
street
Чтобы
выйти
на
улицу
With
arms
out
С
распахнутыми
объятиями
Got
a
love
you
cant
defeat
У
меня
есть
любовь,
которую
ты
не
можешь
победить
Neither
down
or
out
Ни
в
падении,
ни
в
выходе
Theres
nothing
you
have
that
I
need
У
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно
I
can
breathe
Я
могу
дышать
16th
of
June,
Chinese
stocks
are
going
up
16
июня,
китайские
акции
идут
вверх
And
Im
coming
down
with
some
new
Asian
virus
А
я
сваливаюсь
с
каким-то
новым
азиатским
вирусом
Ju
Ju
man,
Ju
Ju
nab
Человек
джуджу,
человек
джуджу
Doc
says
youre
fine,
or
dying
Доктор
говорит,
что
ты
в
порядке
или
умираешь
Nine
0 nine,
St
John
Divine,
on
the
line,
my
pulse
is
fine
Девяносто
девятый,
Сент-Джон-Дивайн,
на
проводе,
мой
пульс
в
порядке
But
Im
running
down
the
road
like
loose
electricity
Но
я
бегу
по
дороге
как
свободный
электрический
поток
While
the
band
in
my
head
plays
a
striptease
Пока
группа
в
моей
голове
играет
стриптиз
The
roar
that
lies
on
the
other
side
of
silence
Рев,
который
лежит
по
другую
сторону
тишины
The
forest
fire
that
is
fear
so
deny
it
Лесной
пожар,
который
есть
страх,
так
отрицай
это
Walk
out
into
the
street
Выйди
на
улицу
Sing
you
hear
out
Спой
свое
сердце
The
people
we
meet
Люди,
которых
мы
встречаем
Will
not
be
drowned
out
Не
будут
заглушены
Theres
nothing
you
have
that
I
need
У
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно
I
can
breathe
Я
могу
дышать
We
are
people
borne
of
sound
Мы,
люди,
рожденные
из
звука
The
songs
are
in
our
eyes
Песни
у
нас
в
глазах
Gonna
wear
them
like
a
crown
Буду
носить
их
как
корону
Walk
out,
into
the
sunburst
street
Выйду
на
залитую
солнцем
улицу
Sing
you
hear
out,
sing
you
hear
out
Спой
свое
сердце,
спой
свое
сердце
Ive
found
grace
inside
a
sound
Я
нашел
благодать
в
звуке
I
found
grace,
its
all
that
I
find
Я
нашел
благодать,
это
все,
что
я
нахожу
And
I
can
breathe
И
я
могу
дышать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.