Paroles et traduction U2 - Where The Streets Have No Name - Songs Of Surrender
Where The Streets Have No Name - Songs Of Surrender
I
wanna
run,
I
wanna
ride
Я
хочу
бежать,
я
хочу
кататься
I
want
to
tear
down
the
walls
that
hold
me
inside
Я
хочу
разрушить
стены,
удерживающие
меня
внутри
Oh,
show
me
a
place
high
on
the
desert
plain
О,
покажи
мне
место
высоко
на
пустынной
равнине
Where
the
streets
have
no
name
Где
улицы
не
имеют
названий
I
wanted
to
feel
the
sunlight
on
my
face
Я
хотел
почувствовать
солнечный
свет
на
своем
лице
Now
I
need
some
shade
and
shelter
in
this
waterless
place
Теперь
мне
нужна
тень
и
укрытие
в
этом
безводном
месте.
Each
desert
rose
is
a
prayer
for
rain
Каждая
роза
пустыни
- это
молитва
о
дожде
Where
the
streets
have
no
name
Где
улицы
не
имеют
названий
Where
the
streets
have
no
name
Где
улицы
не
имеют
названий
Where
the
streets
have
no
name
Где
улицы
не
имеют
названий
We're
still
building
then
burning
down
love
Мы
все
еще
строим,
а
потом
сжигаем
любовь
We're
burning
down
love
Мы
сжигаем
любовь
Can
get
through
the
fire
if
I
go
with
you
Могу
пройти
через
огонь,
если
я
пойду
с
тобой
There's
no
other
way
through
Другого
пути
нет
The
city
is
a
flood
and
our
love
turns
to
rust
Город
наводнен,
и
наша
любовь
превращается
в
ржавчину.
We're
beaten
and
blown
by
the
wind,
we
labour
and
lust
Мы
избиты
и
унесены
ветром,
мы
трудимся
и
похоть
Your
voice
is
a
whisper
in
the
hurricane
Твой
голос
- шепот
в
урагане
Where
the
streets
have
no
name
Где
улицы
не
имеют
названий
Where
the
streets
have
no
name
Где
улицы
не
имеют
названий
Where
the
streets
have
no
name
Где
улицы
не
имеют
названий
We're
still
building
then
burning
down
love
Мы
все
еще
строим,
а
потом
сжигаем
любовь
We're
burning
down
love
Мы
сжигаем
любовь
Can
get
through
the
fire
if
I
go
with
you
Могу
пройти
через
огонь,
если
я
пойду
с
тобой
There's
no
other
way
through
Другого
пути
нет
Where
the
streets
have
no
name
Где
улицы
не
имеют
названий
Where
the
streets
have
no
name
Где
улицы
не
имеют
названий
We're
still
building
then
burning
Мы
все
еще
строим,
а
потом
сжигаем
Can
get
through
the
fire
if
I
go
with
you
Могу
пройти
через
огонь,
если
я
пойду
с
тобой
There's
no
other
way
through
Другого
пути
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul David Hewson, Larry Mullen, Dave Evans, Adam Clayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.