Paroles et traduction U2 - Who's Gonna Ride Your Wild Horses - Songs Of Surrender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Gonna Ride Your Wild Horses - Songs Of Surrender
You're
dangerous,
'cause
you're
honest
Ты
опасен,
потому
что
ты
честен
You're
dangerous,
'cause
you
don't
know
what
you
want
Ты
опасен,
потому
что
не
знаешь,
чего
хочешь
Where
you
left
my
heart
empty
as
a
lake
and
light
Где
ты
оставил
мое
сердце
пустым,
как
озеро
и
свет
For
any
spirit
to
haunt
Для
любого
духа,
чтобы
преследовать
Hey-hey,
sha-la-la
Эй-эй,
ша-ла-ла
You're
an
accident
waiting
to
happen
Ты
несчастный
случай,
ожидающий
своего
часа
You're
a
piece
of
glass
left
there
on
a
beach
Ты
кусок
стекла,
оставленный
там
на
пляже
Will
you
tell
me
things
I
know
you're
not
supposed
to?
Ты
скажешь
мне
то,
что
я
знаю,
что
ты
не
должен?
Then
you
leave
me
just
out
of
reach
Тогда
ты
оставляешь
меня
вне
досягаемости
Hey-hey,
sha-la-la
Эй-эй,
ша-ла-ла
Hey-hey,
sha-la-la
Эй-эй,
ша-ла-ла
Who's
gonna
ride
your
wild
horses?
Кто
поедет
на
твоих
диких
лошадях?
Who's
gonna
drown
in
your
blue
sea?
Кто
утонет
в
твоем
синем
море?
Who's
gonna
ride
your
wild
horses?
Кто
поедет
на
твоих
диких
лошадях?
Who's
gonna
fall
at
the
foot
of
me?
Кто
упадет
у
моих
ног?
Well,
you
stole
it
'cause
I
needed
the
cash
Ну,
ты
украл
его,
потому
что
мне
нужны
были
деньги
And
you
killed
it
'cause
I
wanted
revenge
И
ты
убил
его,
потому
что
я
хотел
отомстить
Will
you
lie
to
me
'cause
I
asked
you
to?
Ты
будешь
лгать
мне,
потому
что
я
попросил
тебя?
Baby,
can
we
still
be
friends?
Детка,
мы
все
еще
можем
быть
друзьями?
Hey-hey,
sha-la-la
Эй-эй,
ша-ла-ла
Hey-hey,
sha-la-la
Эй-эй,
ша-ла-ла
Who's
gonna
ride
your
wild
horses?
Кто
поедет
на
твоих
диких
лошадях?
Who's
gonna
drown
in
your
blue
sea?
Кто
утонет
в
твоем
синем
море?
Who's
gonna
ride
your
wild
horses?
Кто
поедет
на
твоих
диких
лошадях?
Who's
gonna
fall
at
the
foot
of
me?
Кто
упадет
у
моих
ног?
Ah,
the
deeper
spin
Ах,
более
глубокий
спин
Ah,
the
hunter
will
sin
for
your
ivory
skin
Ах,
охотник
будет
грешить
за
твою
кожу
цвета
слоновой
кости.
Took
a
drive
in
the
dirty
rain
Проехал
под
грязным
дождем
To
a
place
where
the
wind
calls
your
name
В
место,
где
ветер
зовет
тебя
по
имени
Under
the
trees,
the
river
laughing
at
you
and
me
Под
деревьями
река
смеется
над
тобой
и
мной.
Hallelujah,
heaven's
white
rose
Аллилуйя,
белая
роза
небес
The
doors
you
open,
I
just
can't
close
Двери,
которые
ты
открываешь,
я
просто
не
могу
закрыть
Don't
turn
around,
don't
turn
around
again
Не
оборачивайся,
не
оборачивайся
снова
Don't
turn
around,
you're
on
the
track
Не
оборачивайся,
ты
на
трассе
Don't
turn
around,
don't
turn
around
again
Не
оборачивайся,
не
оборачивайся
снова
Don't
turn
around,
don't
look
back
Не
оборачивайся,
не
оглядывайся
And
come
all
night,
love
И
приходи
всю
ночь,
любовь
Don't
you
look
back
Не
оглядывайся
назад
Who's
gonna
ride
your
wild
horses?
Кто
поедет
на
твоих
диких
лошадях?
Who's
gonna
drown
in
your
blue
sea?
Кто
утонет
в
твоем
синем
море?
Who's
gonna
taste
your
saltwater
kisses?
Кто
попробует
твои
поцелуи
с
морской
водой?
Who's
gonna
take
your
place
in
me?
Кто
займет
твое
место
во
мне?
Come
all
night
long
Приходи
всю
ночь
No
more
night,
love
Нет
больше
ночи,
любовь
Come
all
night
long
Приходи
всю
ночь
And
come
all
night
long
И
приходи
всю
ночь
Ride
on,
ride
Езжай,
езжай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul David Hewson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.