U2 - With a Shout (Jerusalem) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction U2 - With a Shout (Jerusalem)




With a Shout (Jerusalem)
Глас Иерусалима
Oh, where do we go?
О, куда нам идти?
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
Where to go?
Куда податься?
To the side of a hill
На склон холма
Blood was spilt
Кровь пролилась
We were still looking at each other
Мы все еще смотрели друг на друга
But we're going back there?
Но мы вернемся туда?
Jerusalem
Иерусалим
Jerusalem
Иерусалим
Shout, shout, with a shout
Воскликнем, воскликнем громко
Shout it out, shout
Воскликнем, воскликнем
Shout it out
Воскликнем
I want to go, to the foot of Mount Zion
Я хочу отправиться к подножию горы Сион
To the foot of He who made me see
К подножию Того, кто открыл мне глаза
To the side of a hill where we were still
К склону холма, где мы еще были
We were filled with a love
Были полны любви
And we're gonna be there again
И мы снова будем там
Jerusalem
Иерусалим
Jerusalem
Иерусалим
Jerusalem
Иерусалим
Jerusalem
Иерусалим
Jerusalem
Иерусалим
Jerusalem
Иерусалим
Jerusalem
Иерусалим
Shout, shout, with a shout
Воскликнем, воскликнем громко
Shout, with a shout
Воскликнем





Writer(s): ADAM CLAYTON, DAVE EVANS, LARRY MULLEN, PAUL HEWSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.