Paroles et traduction U2 - Zooropa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zooropa...
Vorsprung
durch
Technik
Зооропа...
Превосходство
благодаря
технике
Zooropa...
be
all
that
you
can
be
Зооропа...
будь
всем,
чем
ты
можешь
быть
Be
a
winner
Будь
победителем
Eat
to
get
slimmer
Ешь,
чтобы
стать
стройнее
Zooropa...
a
bluer
kind
of
white
Зооропа...
более
синий
оттенок
белого
Zooropa...
it
could
be
your's
tonight
Зооропа...
это
может
быть
твоим
сегодня
вечером
We're
mild
and
green
Мы
мягкие
и
зелёные
And
squeaky
clean
И
безупречно
чистые
Zooropa...
better
by
design
Зооропа...
лучше
по
замыслу
Zooropa...
fly
the
friendly
skies
Зооропа...
летай
дружелюбными
небесами
Through
appliance
of
science
Благодаря
применению
науки
We've
got
that
ring
of
confidence...
У
нас
есть
это
кольцо
уверенности...
And
I
have
no
compass
А
у
меня
нет
компаса
And
I
have
no
map
А
у
меня
нет
карты
And
I
have
no
reasons
И
у
меня
нет
причин
No
reasons
to
get
back
Нет
причин
возвращаться
And
I
have
no
religion
И
у
меня
нет
религии
And
I
don't
know
what's
what
И
я
не
знаю,
что
к
чему
And
I
don't
know
the
limit
И
я
не
знаю
предела
The
limit
of
what
we've
got
Предела
того,
что
у
нас
есть
Zooropa...
Don't
worry
baby,
it'll
be
alright
Зооропа...
Не
волнуйся,
малышка,
всё
будет
хорошо
Zooropa...
You
got
the
right
shoes
Зооропа...
У
тебя
правильная
обувь
Zooropa...
To
get
you
through
the
night
Зооропа...
Чтобы
пройти
сквозь
ночь
Zooropa...
It's
cold
outside,
but
brightly
lit
Зооропа...
На
улице
холодно,
но
ярко
освещено
Zooropa...
Skip
the
subway
Зооропа...
Пропусти
метро
Zooropa...
Let's
go
to
the
overground
Зооропа...
Давай
пойдём
по
поверхности
Get
your
head
out
of
the
mud
baby
Вытащи
свою
голову
из
грязи,
малышка
Put
flowers
in
the
mud
baby
Посади
цветы
в
грязь,
малышка
Overground
По
поверхности
No
particular
place
names
Никаких
конкретных
названий
мест
No
particular
song
Никакой
конкретной
песни
I've
been
hiding
Я
прятался
What
am
I
hiding
from?
От
чего
я
прячусь?
Zooropa...
Don't
worry
baby,
it's
gonna
be
alright
Зооропа...
Не
волнуйся,
малышка,
всё
будет
хорошо
Zooropa...
Uncertainty...
can
be
a
guiding
light
Зооропа...
Неопределённость...
может
быть
путеводной
звездой
Zooropa...
I
hear
voices,
ridiculous
voices
Зооропа...
Я
слышу
голоса,
нелепые
голоса
Zooropa...
In
the
slipstream
Зооропа...
В
воздушном
потоке
Zooropa...
Let's
go,
let's
go...
overground
Зооропа...
Поехали,
поехали...
по
поверхности
Zooropa...
Take
your
head
out
of
the
mud
baby
Зооропа...
Вытащи
свою
голову
из
грязи,
малышка
She's
gonna
dream
up
Она
вымечтает
The
world
she
wants
to
live
in
Мир,
в
котором
хочет
жить
She's
gonna
dream
out
loud
Она
будет
мечтать
вслух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAYTON ADAM, EVANS DAVID, HEWSON PAUL DAVID, MULLEN LAURENCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.