Paroles et traduction U2 - Zooropa
Zooropa...
Vorsprung
durch
Technik
Zooropa
...
Vorsprung
durch
Technik
Zooropa...
be
all
that
you
can
be
Зоропа
...
будь
всем,
кем
можешь
быть.
Be
a
winner
Будь
победителем!
Eat
to
get
slimmer
Ешь,
чтобы
стать
стройнее.
Zooropa...
a
bluer
kind
of
white
Zooropa
...
голубее
белого
цвета.
Zooropa...
it
could
be
your's
tonight
Зуоропа
...
это
может
быть
твоя
ночь.
We're
mild
and
green
Мы
мягкие
и
зеленые.
And
squeaky
clean
И
кристально
чистый.
Zooropa...
better
by
design
Zooropa
...
лучше
по
замыслу.
Zooropa...
fly
the
friendly
skies
Zooropa
...
летать
на
дружелюбных
небесах.
Through
appliance
of
science
С
помощью
науки
We've
got
that
ring
of
confidence...
Мы
получили
кольцо
уверенности...
And
I
have
no
compass
И
у
меня
нет
компаса.
And
I
have
no
map
И
у
меня
нет
карты.
And
I
have
no
reasons
И
у
меня
нет
причин.
No
reasons
to
get
back
Нет
причин
возвращаться.
And
I
have
no
religion
И
у
меня
нет
религии.
And
I
don't
know
what's
what
И
я
не
знаю,
что
к
чему.
And
I
don't
know
the
limit
И
я
не
знаю
предела.
The
limit
of
what
we've
got
Предел
того,
что
у
нас
есть.
Zooropa...
Don't
worry
baby,
it'll
be
alright
Зоропа
...
не
волнуйся,
детка,
все
будет
хорошо.
Zooropa...
You
got
the
right
shoes
Зоропа...
у
тебя
правильные
туфли.
Zooropa...
To
get
you
through
the
night
Зооропа
...
чтобы
ты
пережила
ночь.
Zooropa...
It's
cold
outside,
but
brightly
lit
Зоропа
...
снаружи
холодно,
но
ярко
освещено.
Zooropa...
Skip
the
subway
Зоропа
...
пропусти
метро.
Zooropa...
Let's
go
to
the
overground
Зуоропа
...
давай
отправимся
на
поле.
Get
your
head
out
of
the
mud
baby
Вытащи
свою
голову
из
грязи,
детка.
Put
flowers
in
the
mud
baby
Положите
цветы
в
грязь,
детка.
No
particular
place
names
Никаких
названий
мест.
No
particular
song
Никакой
особенной
песни.
I've
been
hiding
Я
прятался.
What
am
I
hiding
from?
От
чего
я
прячусь?
Zooropa...
Don't
worry
baby,
it's
gonna
be
alright
Зоропа
...
не
волнуйся,
детка,
все
будет
хорошо.
Zooropa...
Uncertainty...
can
be
a
guiding
light
Зооропа
...
неуверенность
...
может
быть
путеводным
светом.
Zooropa...
I
hear
voices,
ridiculous
voices
Зоропа
...
я
слышу
голоса,
смешные
голоса.
Zooropa...
In
the
slipstream
Зооропа...
в
слипстриме.
Zooropa...
Let's
go,
let's
go...
overground
Зооропа
...
поехали,
поехали
...
над
землей.
Zooropa...
Take
your
head
out
of
the
mud
baby
Зуоропа
...
Вытащи
голову
из
грязи,
детка.
She's
gonna
dream
up
Она
будет
мечтать.
The
world
she
wants
to
live
in
Мир,
в
котором
она
хочет
жить.
She's
gonna
dream
out
loud
Она
будет
мечтать
вслух.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAYTON ADAM, EVANS DAVID, HEWSON PAUL DAVID, MULLEN LAURENCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.